A Prayer for Mercy
5:1 Remember, O YAHWEH יְהֹוָה
Hebrew Yəhōwā, one vocalization of the Tetragrammaton יהוה (YHWH), the proper name of the God of Israel in the Hebrew Bible/Old Testament. It is considered one of the seven names of God in Judaism and a form of God’s name in Christianity. Covenant making covenant keeping GOD. For more info click here, what has happened to us: look, and see our disgrace.
5:2 Our inheritance has been turned over to strangers, our houses to foreigners.
5:3 We have become [like] orphans and fatherless, our mothers are like widows.
5:4 We pay money to drink our water; buy our wood at a price.
5:5 On our necks we are pursued: we labor, but nothing is left to us.
5:6 We stretched out a hand [to] Egyptמִצְרַיִם
Transliteration:miṣrayim – Pronunciation: mits-rah’-yim adjective, proper locative noun – Egypt = “land of the Copts (a member of a people descended from the ancient Egyptians)” . For more info click here, [and to] Assyriaאַשּׁוּר
Transliteration:aššûr Pronunciation:ash-shoor’, Asshur or Assyria = “a step” Assyria was an ancient kingdom and empire in northern Mesopotamia, originating as a city-state at Ashur on the Tigris River and developing into a dominant Near Eastern power through military expansion and administrative innovation over three millennia Its early phases included the Old Assyrian period (c. 2025–1750 BC) For more info click here, to be satisfied with bread.
5:7 Our forefathers have sinnedחָטְאוּ
Transliteration: ḥāṭ’û – A primitive root from an archery term meaning to miss the mark – For more info click here, no longer exist; and we have suffered for their iniquities.
5:8 Slaves ruled us: [there is] no one that can deliver us out of their hands.
5:9 With our livesבְּנַפְשֵׁנוּ
Transliteration: bᵊnap̄šēnû Hebrew Noun: Common Both Singular Construct Meaning: with our souls, with ourselves, with our lives, with our creatures, with our persons, with our appetites, with our minds, with our living beings, with our desires, with our emotions, with our passions For more info click here [in danger] we bring our bread because of the sword of the wildernessהַמִּדְבָּר
Transliteration: hammiḏbār in the sense of driving; a pasture (i.e. open field, where cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs): —desert, south, speech, wilderness. For more info click here.
5:10 Our skin was black like an oven with the fever of famine.
5:11 They ravaged the women in Zionבְּצִיּוֹן
LXX: Σιών, also transliterated bᵊṣîyôn – in Zion = “parched place” often used as a synonym for Jerusalem as well as for the Land of Israel as a whole For more info click here, the maidens in the cities of Judahיְהוּדָה
Modern: Yəhūda, Tiberian: Yŭhūḏā), literally “thanksgiving” or “praise,” is the noun form of the root Y-D-H (ידה), “to thank” or “to praise. The fourth of the six sons of Jacob and Leah. Also referring to the tribe of Judah or The Kingdom of Judah later referred to as Judea – For more info click here.
5:12 Leaders were hanged by their hand: the presence of elders received no respect.
5:13 Young men drag the millstone, and the children stumble under the wood.
514: The elders have left the entry gate, the young men from their music.
5:15 The joy has vanished from our hearts; our dancing has turned into mourning.
5:16 The crown has fallen from our heads: woe to us, because we have sinnedחָטָאנוּ
Transliteration: ḥāṭā’nû – Hebrew Verb: Qal Perfect (qatal) First Person Common Pluralt – a primitive root an offense (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiation; also (concretely) an offender:—punishment (of sin), purifying(-fication for sin), sin(-ner, offering From an archery term meaning to miss the mark For more info click here!
5:17 Because of this our heart has become sick; for these our eyes are dimmed.
5:18 Because of Mount Zion, which lies desolate, the foxes prowl on it.
5:19 Yet You, O YAHWEH יְהֹוָה
Hebrew Yəhōwā, one vocalization of the Tetragrammaton יהוה (YHWH), the proper name of the God of Israel in the Hebrew Bible/Old Testament. It is considered one of the seven names of God in Judaism and a form of God’s name in Christianity. Covenant making covenant keeping GOD. For more info click here, reign forever; Your throne endures through all generations.
5:20 Why have you forgotten us completely, abandon us for so long?
5:21 Bring us back to you, O YAHWEH יְהֹוָה
Hebrew Yəhōwā, one vocalization of the Tetragrammaton יהוה (YHWH), the proper name of the God of Israel in the Hebrew Bible/Old Testament. It is considered one of the seven names of God in Judaism and a form of God’s name in Christianity. Covenant making covenant keeping GOD. For more info click here, and we will return; renew our days like they were in the past.
5:22 Because even if You have completely rejected us; You have already raged sufficiently against us.
Bring us back to you, O YAHWEH, and we will return; renew our days like they were in the past* It is customary, during the public readings of Lamentations, to repeat the next to the last verse. This is done to the end the reading on a positive note. The same custom is also followed at the conclusion of Isaiah, Malachi and Ecclesiastes (Rashi) – From the Artscroll English Tanach
Main Index || Lamentations Index
Chapter 1 || Chapter 2 || Chapter 3 || Chapter 4 || Chapter 5