Michael, the great ruler, to deliver the deliver the Israelites
12:1 And at that time shall Michael (meaning who is like God) stand up, the great ruler which stands for the sons of your people: and there shall be a time of distress, such as hasn’t been from the existence of a nation until that time: And at that time your people shall be delivered, every one that shall be found written in the Book.
12:2 And many of them that lay down in the dust of the earth shall awake, some to everlasting life, and some to shame and everlasting disgrace.
12:3 And they that be wise shall shine as the brightness of the firmament; and they that turn many to righteousness as the stars forever and ever.
12:4 But you, O Danielדניאל
Meaning Judge Of God, God Is My Judge From the verb דין, to judge or govern, and the word אל (‘el), God. For more info click here, shut up the words, and seal the book, even to the end-time: many shall run to and fro, and knowledge shall be increased.
Daniel’s information of the times
12:5 Then I Danielדניאל
Meaning Judge Of God, God Is My Judge From the verb דין, to judge or govern, and the word אל (‘el), God. For more info click here looked, and, saw, another two stood there , the one on this [side] of the bank of the river, and the other on that [side] of the bank of the river.
12:6 And [one] said to the man clothed in linen, who was on (or from above) the waters of the river, How long until the end of these wonders?
12:7 And I heard the man clothed in linen, who was on the waters of the river, when he held up his right and his left [hand] to the heavens, and swore by Him that lives forever that it [shall be] for a time, times, and an half; and when he shall have accomplished to scatter the power of the holy people, all these [things] shall be finished.
12:8 And I heard, but didn’t I understand. Then said I, O my Adonaiאֲדֹנָי
Hebrew pronunciation: [ʾăḏōnāy], lit. transl. My Lords, Pluralis majestatis taken as singular) is the possessive form of adon (“Lord”), along with the first-person singular pronoun enclitic. As with Elohim, Adonai’s grammatical form is usually explained as a plural of majesty.For more info click here, what [shall] be the end of these things?
12:9 And he said, Go your way, Danielדניאל
Meaning Judge Of God, God Is My Judge From the verb דין, to judge or govern, and the word אל (‘el), God. For more info click here: because the words [are] closed up and sealed till the end-time.
12:10 Many shall be purified, and made white, and tested. But the wicked shall do wickedly: And not one of the wicked shall understand; but the wise shall understand.
12:11 And from the time that the daily [sacrifice] shall be taken away, and the abomination that makes desolate set up, there shall be a thousand two hundred and ninety days.
12:12 Blessed (or happy) is he that waits, and comes to the thousand three hundred and thirty five days.
12:13 But you go your way till the end: for you shall rest, and stand in your lot at the end of the days.
7 Responses