Sheba’s revolt
20:1 AND there so happened to be there a man of Belialבְּלִיַּעַל
Bəlīyyaʿal is a term occurring in the Hebrew Bible/Old Testament which later became personified as the devil in Christian texts of the New Testament. Alternate spellings include Baalial, Balial, Belhor, Beliall, Beliar, Berial, Bylyl and Beliya’al. A Hebrew word “used to characterize the wicked or worthless”., whose name was Sheba, the son of Bichri, a Benjamite: and he blew a trumpet, and said, We have no part in Davidדָּוִד
/ˈdeɪvɪd/; romanized: Dāwīḏ, “beloved one”) Historians of the Ancient Near East agree that David probably lived around 1000 BCE. For more info click here, neither have we inheritance in the son of Jesse: every man to his tents, O Israel.
20:2 So every man of Israel went up from after Davidדָּוִד
/ˈdeɪvɪd/; romanized: Dāwīḏ, “beloved one”) Historians of the Ancient Near East agree that David probably lived around 1000 BCE. For more info click here, and followed Sheba the son of Bichri: but the men of Judah clave unto their king, from Jordan even to Jerusalem.
20:3 And Davidדָּוִד
/ˈdeɪvɪd/; romanized: Dāwīḏ, “beloved one”) Historians of the Ancient Near East agree that David probably lived around 1000 BCE. For more info click here came to his house at Jerusalem; and the king took the ten women his concubinesˈkäNGkyəˌbīn noun– chiefly historical (in polygamous societies) a woman who lives with a man but has lower status than his wife or wives., whom he had left to keep the house, and put them in ward, and fed them, but went not in to them. So they were shut up unto the day of their death, living in widowhood.
Amasa’s tardiness
20:4 Then said the king to Amasa, Assemble me the men of Judah within three days, and be you here present.
20:5 So Amasa went to assemble the men of Judah: but he tarried longer than the set time which he had appointed him.
20:6 And Davidדָּוִד
/ˈdeɪvɪd/; romanized: Dāwīḏ, “beloved one”) Historians of the Ancient Near East agree that David probably lived around 1000 BCE. For more info click here said to Abishai, Now shall Sheba the son of Bichri do us more harm than did Absalom: take you your lord’s servants, and pursue after him, lest he get him fenced cities, and escape us.
20:7 And there went out after him Joabיוֹאָב
Modern: Yōʼav, the son of Zeruiah, was the nephew of King David and the commander of his army means ‘YHVH [is] father‘s men, and the Cherethites, and the Pelethites, and all the mighty men: and they went out of Jerusalem, to pursue after Sheba the son of Bichri.
20:8 When they were at the great stone which is in Gibeon, Amasa went before them. And Joabיוֹאָב
Modern: Yōʼav, the son of Zeruiah, was the nephew of King David and the commander of his army means ‘YHVH [is] father‘s garment that he had put on was girded unto him, and upon it a girdle with a sword fastened upon his loins in the sheath thereof; and as he went forth it fell out.
20:9 And Joabיוֹאָב
Modern: Yōʼav, the son of Zeruiah, was the nephew of King David and the commander of his army means ‘YHVH [is] father said to Amasa, Are you in health, my brother? And Joabיוֹאָב
Modern: Yōʼav, the son of Zeruiah, was the nephew of King David and the commander of his army means ‘YHVH [is] father took Amasa by the beard with the right hand to kiss him.
Joab kills Amasa
20:10 But Amasa took no heed to the sword that was in Joabיוֹאָב
Modern: Yōʼav, the son of Zeruiah, was the nephew of King David and the commander of his army means ‘YHVH [is] father‘s hand: so he smote him therewith in the fifth rib, and shed out his bowels to the ground, and struck him not again; and he died. So Joabיוֹאָב
Modern: Yōʼav, the son of Zeruiah, was the nephew of King David and the commander of his army means ‘YHVH [is] father and Abishai his brother pursued after Sheba the son of Bichri.
20:11 And one of Joabיוֹאָב
Modern: Yōʼav, the son of Zeruiah, was the nephew of King David and the commander of his army means ‘YHVH [is] father‘s men stood by him, and said, He that favoured Joabיוֹאָב
Modern: Yōʼav, the son of Zeruiah, was the nephew of King David and the commander of his army means ‘YHVH [is] father, and he that is for Davidדָּוִד
/ˈdeɪvɪd/; romanized: Dāwīḏ, “beloved one”) Historians of the Ancient Near East agree that David probably lived around 1000 BCE. For more info click here, let him go after Joabיוֹאָב
Modern: Yōʼav, the son of Zeruiah, was the nephew of King David and the commander of his army means ‘YHVH [is] father.
20:12 And Amasa wallowed in blood in the midst of the highway. And when the man saw that all the people stood still, he removed Amasa out of the highway into the field, and threw a cloth upon him, when he saw that every one that came by him stood still.
20:13 When he was removed out of the highway, all the people went on after Joabיוֹאָב
Modern: Yōʼav, the son of Zeruiah, was the nephew of King David and the commander of his army means ‘YHVH [is] father, to pursue after Sheba the son of Bichri.
20:14 And he went through all the tribes of Israel unto Abel, and to Bethmaachah, and all the Berites: and they were gathered together, and went also after him.
20:15 And they came and surrounded him in Abel of Bethmaachah, and they threw up a bank against the city, and it stood in the trench: and all the people that were with Joabיוֹאָב
Modern: Yōʼav, the son of Zeruiah, was the nephew of King David and the commander of his army means ‘YHVH [is] father battered the wall, to throw it down.
20:16 Then yelled a wise woman out of the city, Hear, hear; say, I pray you, to Joabיוֹאָב
Modern: Yōʼav, the son of Zeruiah, was the nephew of King David and the commander of his army means ‘YHVH [is] father, Come near heer, that I may speak with you.
20:17 And when he was come near to her, the woman said, Are you Joabיוֹאָב
Modern: Yōʼav, the son of Zeruiah, was the nephew of King David and the commander of his army means ‘YHVH [is] father? And he answered, I am he. Then she said to him, Hear the words of your handmaid. And he answered, I do hear.
20:18 Then she spoke, saying, They were want to speak in old time, saying, They shall surely ask counsel at Abel: and so they ended the matter.
20:19 I am one of them that are peaceable and faithful in Israel: you seek to destroy a city and a mother in Israel: why will you swallow up the inheritance of YAHWEH יְהֹוָה
Hebrew Yəhōwā, one vocalization of the Tetragrammaton יהוה (YHWH), the proper name of the God of Israel in the Hebrew Bible/Old Testament. It is considered one of the seven names of God in Judaism and a form of God’s name in Christianity. Covenant making covenant keeping GOD. For more info click here?
20:20 Joabיוֹאָב
Modern: Yōʼav, the son of Zeruiah, was the nephew of King David and the commander of his army means ‘YHVH [is] father answered and said, Far be it, far be it from me, that I should swallow up or destroy.
20:21 The matter is not so: but a man of mount Ephraim, Sheba the son of Bichri by name, has lifted up his hand against the king, even against Davidדָּוִד
/ˈdeɪvɪd/; romanized: Dāwīḏ, “beloved one”) Historians of the Ancient Near East agree that David probably lived around 1000 BCE. For more info click here: deliver him only, and I will depart from the city. And the woman said to Joabיוֹאָב
Modern: Yōʼav, the son of Zeruiah, was the nephew of King David and the commander of his army means ‘YHVH [is] father, Look, his head shall be thrown to you over the wall.
Sheba beheaded
20:22 Then the woman went to all the people in her wisdom. And they cut off the head of Sheba the son of Bichri, and threw it out to Joabיוֹאָב
Modern: Yōʼav, the son of Zeruiah, was the nephew of King David and the commander of his army means ‘YHVH [is] father. And he blew a trumpet, and they retired from the city, every man to his tent. And Joabיוֹאָב
Modern: Yōʼav, the son of Zeruiah, was the nephew of King David and the commander of his army means ‘YHVH [is] father returned to Jerusalem to the king.
20:24 Now Joab was over all the host of Israel: and Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and over the Pelethites:
20:24 And Adoram was over the tribute: and Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder:
20:25 And Sheva was scribe: and Zadok and Abiathar were the priests:
20:26 And Ira also the Jairite was a chief ruler about Davidדָּוִד
/ˈdeɪvɪd/; romanized: Dāwīḏ, “beloved one”) Historians of the Ancient Near East agree that David probably lived around 1000 BCE. For more info click here.
Main Index || 2nd Samuel Index
Chapter 1 || Chapter 2 || Chapter 3 || Chapter 4 || Chapter 5 || Chapter 6 || Chapter 7 || Chapter 8 || Chapter 9 || Chapter 10
Chapter 11 || |Chapter 12 || Chapter 13 || Chapter 14 || Chapter 15 || Chapter 16 || Chapter 17 || Chapter 18 || Chapter 19 || Chapter 20
Chapter 21 || Chapter 22 || Chapter 23 || Chapter 24
One Response