My Study Bible

Genesis Chapter 48

Joseph visits Jacob

48:1 AND it so happened after these things, that [someone] told Joseph Hebrew Yosef (יוֹסֵף‎) Meaning: Jehovah shall add, God will add, taken away or praise, fame taken away. For more info click here, Look, your father [is] sick and he took with him his two sons, Manasseh and Ephraim (/ˈiːfriːəm/;Hebrew: אֶפְרַיִם‎ ʾEp̄rayīm, in pausa: אֶפְרָיִם‎ ʾEp̄rāyīm). The Book of Genesis related the name “Ephraim” to the Hebrew root פָּרָה (pārā), meaning “to be fruitful”. This referring to Joseph’s ability to produce children, specifically while in Egypt (termed by the Torah as the land of his affliction). The name Ephraim can therefore be translated as “I will be fruitful”, with the prefix of aleph (א‎) indicating the first person, singular, future tense For more info click here.
48:2 And [one] told Jacob(also named Israel) (/ˈdʒeɪkəb/; Hebrew: יַעֲקֹב‎, Modern: Yaʿaqōv (help·info), Tiberian: Yaʿăqōḇ; Arabic: يَعْقُوب, romanized: Yaʿqūb; Greek: Ἰακώβ, romanized: Iakṓb) the name Yaʿaqōv יעקב is derived from ʿaqev עָקֵב “heel”, as Jacob was born grasping the heel of his twin brother Esau. For more info click here, and said, Look, your son Joseph Hebrew Yosef (יוֹסֵף‎) Meaning: Jehovah shall add, God will add, taken away or praise, fame taken away. For more info click here comes to you and Israel strengthened himself, and sat upon the bed.
48:3 And Jacob (also named Israel)(/ˈdʒeɪkəb/; Hebrew: יַעֲקֹב‎, Modern: Yaʿaqōv (help·info), Tiberian: Yaʿăqōḇ; Arabic: يَعْقُوب, romanized: Yaʿqūb; Greek: Ἰακώβ, romanized: Iakṓb) the name Yaʿaqōv יעקב is derived from ʿaqev עָקֵב “heel”, as Jacob was born grasping the heel of his twin brother Esau. for more info click here said to Joseph Hebrew Yosef (יוֹסֵף‎) Meaning: Jehovah shall add, God will add, taken away or praise, fame taken away. For more info click here, God Almighty appeared to me at Luz in the land of Canaan, and blessed me,
48:4 And said to me, Behold, I will make you fruitful, and multiply you, and I will make of you a multitude of people ; and will give this land to your seed after you [for] an everlasting possession.
48:5 And now your two sons, Ephraim (/ˈiːfriːəm/;Hebrew: אֶפְרַיִם‎ ʾEp̄rayīm, in pausa: אֶפְרָיִם‎ ʾEp̄rāyīm). The Book of Genesis related the name “Ephraim” to the Hebrew root פָּרָה (pārā), meaning “to be fruitful”. This referring to Joseph’s ability to produce children, specifically while in Egypt (termed by the Torah as the land of his affliction). The name Ephraim can therefore be translated as “I will be fruitful”, with the prefix of aleph (א‎) indicating the first person, singular, future tense For more info click here and Manasseh, which were born to you in the land of Egypt before I came to you into Egypt, [are] mine; as Reuben and Simeon, they shall be mine.
48:6 And your issue, which you father after them, shall be your, [and] shall be called after the name of their brethren in their inheritance.
48:7 And as for me, when I came from Padan, Rachel died by me in the land of Canaan in the way, when yet [there was] but a little way to come to Ephrath and I buried her there in the way of Ephrath ; the same [is] Bethlehem.
48:8 And Israel beheld Joseph Hebrew Yosef (יוֹסֵף‎) Meaning: Jehovah shall add, God will add, taken away or praise, fame taken away. For more info click here‘s sons, and said, Who [are] these ?

Jacob’s blessing


48:9 And Joseph Hebrew Yosef (יוֹסֵף‎) Meaning: Jehovah shall add, God will add, taken away or praise, fame taken away. For more info click here said to his father, They [are] my sons, whom God has given me in this [place]. And he said, Please bring them, to me, and I will bless them.
48:10 Now the eyes of Israel were dim for age, [so that] he could not see. And he brought them near to him; and he kissed them, and embraced them.
48:11 And Israel said to Joseph Hebrew Yosef (יוֹסֵף‎) Meaning: Jehovah shall add, God will add, taken away or praise, fame taken away. For more info click here, I had not thought to see your face and, look, God has shown me also your seed.
48:12 And Joseph Hebrew Yosef (יוֹסֵף‎) Meaning: Jehovah shall add, God will add, taken away or praise, fame taken away. For more info click here brought them out from between his knees, and he bowed himself with his face to the earth.
48:13 And Joseph Hebrew Yosef (יוֹסֵף‎) Meaning: Jehovah shall add, God will add, taken away or praise, fame taken away. For more info click here took them both, Ephraim (/ˈiːfriːəm/;Hebrew: אֶפְרַיִם‎ ʾEp̄rayīm, in pausa: אֶפְרָיִם‎ ʾEp̄rāyīm). The Book of Genesis related the name “Ephraim” to the Hebrew root פָּרָה (pārā), meaning “to be fruitful”. This referring to Joseph’s ability to produce children, specifically while in Egypt (termed by the Torah as the land of his affliction). The name Ephraim can therefore be translated as “I will be fruitful”, with the prefix of aleph (א‎) indicating the first person, singular, future tense For more info click here in his right hand toward Israel’s left hand, and Manasseh in his left hand toward Israel’s right hand, and brought [them] near to him.
48:14 And Israel stretched out his right hand, and laid [it] upon Ephraim (/ˈiːfriːəm/;Hebrew: אֶפְרַיִם‎ ʾEp̄rayīm, in pausa: אֶפְרָיִם‎ ʾEp̄rāyīm). The Book of Genesis related the name “Ephraim” to the Hebrew root פָּרָה (pārā), meaning “to be fruitful”. This referring to Joseph’s ability to produce children, specifically while in Egypt (termed by the Torah as the land of his affliction). The name Ephraim can therefore be translated as “I will be fruitful”, with the prefix of aleph (א‎) indicating the first person, singular, future tense For more info click here‘s head, who [was] the younger, and his left hand upon Manasseh’s head, guiding his hands wittingly ; for Manasseh [was] the firstborn.
48:15 And he blessed Joseph Hebrew Yosef (יוֹסֵף‎) Meaning: Jehovah shall add, God will add, taken away or praise, fame taken away. For more info click here, and said, God, before whom my fathers Abraham and Isaac meaning “he will laugh”, reflecting the laughter, in disbelief, of Abraham and Sarah, when told by God that they would have a child. did walk, the God which fed me all my life long to this day,
48:16 The Angel which redeemed me from all evil, bless the lads ; and let my name be named on them, and the name of my fathers Abraham and Isaacmeaning “he will laugh”, reflecting the laughter, in disbelief, of Abraham and Sarah, when told by God that they would have a child. ; and let them grow into a multitude in the midst of the earth.
48:17 And when Joseph Hebrew Yosef (יוֹסֵף‎) Meaning: Jehovah shall add, God will add, taken away or praise, fame taken away. For more info click here saw that his father laid his right hand upon the head of Ephraim (/ˈiːfriːəm/;Hebrew: אֶפְרַיִם‎ ʾEp̄rayīm, in pausa: אֶפְרָיִם‎ ʾEp̄rāyīm). The Book of Genesis related the name “Ephraim” to the Hebrew root פָּרָה (pārā), meaning “to be fruitful”. This referring to Joseph’s ability to produce children, specifically while in Egypt (termed by the Torah as the land of his affliction). The name Ephraim can therefore be translated as “I will be fruitful”, with the prefix of aleph (א‎) indicating the first person, singular, future tense For more info click here, it displeased him and he held up his father’s hand, to remove it from Ephraim (/ˈiːfriːəm/;Hebrew: אֶפְרַיִם‎ ʾEp̄rayīm, in pausa: אֶפְרָיִם‎ ʾEp̄rāyīm). The Book of Genesis related the name “Ephraim” to the Hebrew root פָּרָה (pārā), meaning “to be fruitful”. This referring to Joseph’s ability to produce children, specifically while in Egypt (termed by the Torah as the land of his affliction). The name Ephraim can therefore be translated as “I will be fruitful”, with the prefix of aleph (א‎) indicating the first person, singular, future tense For more info click here‘s head to Manasseh’s head.
48:18 And Joseph Hebrew Yosef (יוֹסֵף‎) Meaning: Jehovah shall add, God will add, taken away or praise, fame taken away. For more info click here said to his father, Not so, my father for this [is] the firstborn ; put your right hand upon his head.
48:19 And his father refused, and said, I know [it], my son, I know [it] he also shall become a people, and he also shall be great but truly his younger brother shall be greater than he, and his seed shall become a multitude of nations.
48:20 And he blessed them that day, saying, In you shall Israel bless, saying, God make you as Ephraim (/ˈiːfriːəm/;Hebrew: אֶפְרַיִם‎ ʾEp̄rayīm, in pausa: אֶפְרָיִם‎ ʾEp̄rāyīm). The Book of Genesis related the name “Ephraim” to the Hebrew root פָּרָה (pārā), meaning “to be fruitful”. This referring to Joseph’s ability to produce children, specifically while in Egypt (termed by the Torah as the land of his affliction). The name Ephraim can therefore be translated as “I will be fruitful”, with the prefix of aleph (א‎) indicating the first person, singular, future tense For more info click here and as Manasseh and he set Ephraim (/ˈiːfriːəm/;Hebrew: אֶפְרַיִם‎ ʾEp̄rayīm, in pausa: אֶפְרָיִם‎ ʾEp̄rāyīm). The Book of Genesis related the name “Ephraim” to the Hebrew root פָּרָה (pārā), meaning “to be fruitful”. This referring to Joseph’s ability to produce children, specifically while in Egypt (termed by the Torah as the land of his affliction). The name Ephraim can therefore be translated as “I will be fruitful”, with the prefix of aleph (א‎) indicating the first person, singular, future tense For more info click here before Manasseh.

Jacob foretells a return to Canaan


48:21 And Israel said to Joseph Hebrew Yosef (יוֹסֵף‎) Meaning: Jehovah shall add, God will add, taken away or praise, fame taken away. For more info click here, See, I die but God shall be with you, and bring you again to the land of your fathers.
48:22 Moreover I have given to you one portion above your brothers, which I took out of the hand of the Amorite with my sword and with my bow.