My Study Bible

Genesis Chapter 1

Search just this page

Creation of the heavens and earth

1:1 When Elohim (Hebrew: אֱלֹהִים, romanized: ʾĔlōhīm: [(ʔ)eloˈ(h)im]), the plural of אֱלוֹהַּ‎ (ʾĔlōah), is a Hebrew word meaning “gods”. Although the word is plural, in the Hebrew Bible it most often takes singular verbal or pronominal agreement and refers to a single deity particularly the God of Israel In other verses it refers to the singular gods of other nations or to deities in the plural A name for GOD — God The Creator
 began to create the heavens and the earth.

1:2 And the earth was without form, and void; and darkness was on the face of the deep. And the spirit of Elohim (Hebrew: אֱלֹהִים, romanized: ʾĔlōhīm: [(ʔ)eloˈ(h)im]), the plural of אֱלוֹהַּ‎ (ʾĔlōah), is a Hebrew word meaning “gods”. Although the word is plural, in the Hebrew Bible it most often takes singular verbal or pronominal agreement and refers to a single deity particularly the God of Israel In other verses it refers to the singular gods of other nations or to deities in the plural A name for GOD — God The Creator
moved gently on the face of the waters.
1:3 And Elohim (Hebrew: אֱלֹהִים, romanized: ʾĔlōhīm: [(ʔ)eloˈ(h)im]), the plural of אֱלוֹהַּ‎ (ʾĔlōah), is a Hebrew word meaning “gods”. Although the word is plural, in the Hebrew Bible it most often takes singular verbal or pronominal agreement and refers to a single deity particularly the God of Israel In other verses it refers to the singular gods of other nations or to deities in the plural A name for GOD — God The Creator
said let there be light: and there was light.
1:4 And Elohim (Hebrew: אֱלֹהִים, romanized: ʾĔlōhīm: [(ʔ)eloˈ(h)im]), the plural of אֱלוֹהַּ‎ (ʾĔlōah), is a Hebrew word meaning “gods”. Although the word is plural, in the Hebrew Bible it most often takes singular verbal or pronominal agreement and refers to a single deity particularly the God of Israel In other verses it refers to the singular gods of other nations or to deities in the plural A name for GOD — God The Creator
saw the light, and it was good: and Elohim(Hebrew: אֱלֹהִים, romanized: ʾĔlōhīm: [(ʔ)eloˈ(h)im]), the plural of אֱלוֹהַּ‎ (ʾĔlōah), is a Hebrew word meaning “gods”. Although the word is plural, in the Hebrew Bible it most often takes singular verbal or pronominal agreement and refers to a single deity particularly the God of Israel In other verses it refers to the singular gods of other nations or to deities in the plural A name for GOD — God The Creator
divided the light from the darkness.
1:5 And Elohim (Hebrew: אֱלֹהִים, romanized: ʾĔlōhīm: [(ʔ)eloˈ(h)im]), the plural of אֱלוֹהַּ‎ (ʾĔlōah), is a Hebrew word meaning “gods”. Although the word is plural, in the Hebrew Bible it most often takes singular verbal or pronominal agreement and refers to a single deity particularly the God of Israel In other verses it refers to the singular gods of other nations or to deities in the plural A name for GOD — God The Creator
called the light Day and the Darkness he called night. And the evening and the morning the first day.
1:6 And Elohim (Hebrew: אֱלֹהִים, romanized: ʾĔlōhīm: [(ʔ)eloˈ(h)im]), the plural of אֱלוֹהַּ‎ (ʾĔlōah), is a Hebrew word meaning “gods”. Although the word is plural, in the Hebrew Bible it most often takes singular verbal or pronominal agreement and refers to a single deity particularly the God of Israel In other verses it refers to the singular gods of other nations or to deities in the plural A name for GOD — God The Creator
said let there be a great expanse in the middle of the waters, and let divide the waters from the waters.
1:7 And Elohim (Hebrew: אֱלֹהִים, romanized: ʾĔlōhīm: [(ʔ)eloˈ(h)im]), the plural of אֱלוֹהַּ‎ (ʾĔlōah), is a Hebrew word meaning “gods”. Although the word is plural, in the Hebrew Bible it most often takes singular verbal or pronominal agreement and refers to a single deity particularly the God of Israel In other verses it refers to the singular gods of other nations or to deities in the plural A name for GOD — God The Creator
 made the expanse and divided the waters which were under the firmament from the waters from which were above the expanse: and it was so.
1:8 And Elohim (Hebrew: אֱלֹהִים, romanized: ʾĔlōhīm: [(ʔ)eloˈ(h)im]), the plural of אֱלוֹהַּ‎ (ʾĔlōah), is a Hebrew word meaning “gods”. Although the word is plural, in the Hebrew Bible it most often takes singular verbal or pronominal agreement and refers to a single deity particularly the God of Israel In other verses it refers to the singular gods of other nations or to deities in the plural A name for GOD — God The Creator
called the expanse the heavens. And the evening and the morning were the second day.
1:9 And Elohim (Hebrew: אֱלֹהִים, romanized: ʾĔlōhīm: [(ʔ)eloˈ(h)im]), the plural of אֱלוֹהַּ‎ (ʾĔlōah), is a Hebrew word meaning “gods”. Although the word is plural, in the Hebrew Bible it most often takes singular verbal or pronominal agreement and refers to a single deity particularly the God of Israel In other verses it refers to the singular gods of other nations or to deities in the plural A name for GOD — God The Creator
said, Let the waters under the heavens be gathered together to one place, and let dry land appear: and it was so.
1:10 And Elohim (Hebrew: אֱלֹהִים, romanized: ʾĔlōhīm: [(ʔ)eloˈ(h)im]), the plural of אֱלוֹהַּ‎ (ʾĔlōah), is a Hebrew word meaning “gods”. Although the word is plural, in the Hebrew Bible it most often takes singular verbal or pronominal agreement and refers to a single deity particularly the God of Israel In other verses it refers to the singular gods of other nations or to deities in the plural A name for GOD — God The Creator
called the dry land Earth; and the gathering together of the waters called he Seas: and Elohim (Hebrew: אֱלֹהִים, romanized: ʾĔlōhīm: [(ʔ)eloˈ(h)im]), the plural of אֱלוֹהַּ‎ (ʾĔlōah), is a Hebrew word meaning “gods”. Although the word is plural, in the Hebrew Bible it most often takes singular verbal or pronominal agreement and refers to a single deity particularly the God of Israel In other verses it refers to the singular gods of other nations or to deities in the plural A name for GOD — God The Creator
saw that it was good.
1:11 And Elohim (Hebrew: אֱלֹהִים, romanized: ʾĔlōhīm: [(ʔ)eloˈ(h)im]), the plural of אֱלוֹהַּ‎ (ʾĔlōah), is a Hebrew word meaning “gods”. Although the word is plural, in the Hebrew Bible it most often takes singular verbal or pronominal agreement and refers to a single deity particularly the God of Israel In other verses it refers to the singular gods of other nations or to deities in the plural A name for GOD — God The Creator
said, Let the earth bring forth grass, the herb yielding seed, and the fruit tree yielding fruit after his own kind, whose seed is in itself, upon the earth: and it was so.
1:12 And the earth brought forth grass, and herb yielding seed after his own kind, and the tree yielding fruit, whose seed was in itself, after his kind: and Elohim (Hebrew: אֱלֹהִים, romanized: ʾĔlōhīm: [(ʔ)eloˈ(h)im]), the plural of אֱלוֹהַּ‎ (ʾĔlōah), is a Hebrew word meaning “gods”. Although the word is plural, in the Hebrew Bible it most often takes singular verbal or pronominal agreement and refers to a single deity particularly the God of Israel In other verses it refers to the singular gods of other nations or to deities in the plural A name for GOD — God The Creator
saw it was good.
1:13 And the evening and the morning the third day.

Sun moon and stars are created


1:14 And Elohim (Hebrew: אֱלֹהִים, romanized: ʾĔlōhīm: [(ʔ)eloˈ(h)im]), the plural of אֱלוֹהַּ‎ (ʾĔlōah), is a Hebrew word meaning “gods”. Although the word is plural, in the Hebrew Bible it most often takes singular verbal or pronominal agreement and refers to a single deity particularly the God of Israel In other verses it refers to the singular gods of other nations or to deities in the plural A name for GOD — God The Creator
said, Let there be light in the expanse of the heavens to divide the day from the night: and let them be for signs, and for seasons, and for days, and for years:
1:15 And let them be for lights in the expanse of the heavens to give light upon the earth: and it was so.
1:16 And Elohim (Hebrew: אֱלֹהִים, romanized: ʾĔlōhīm: [(ʔ)eloˈ(h)im]), the plural of אֱלוֹהַּ‎ (ʾĔlōah), is a Hebrew word meaning “gods”. Although the word is plural, in the Hebrew Bible it most often takes singular verbal or pronominal agreement and refers to a single deity particularly the God of Israel In other verses it refers to the singular gods of other nations or to deities in the plural A name for GOD — God The Creator
made two great lights; the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night: he made the stars also.
1:17 And Elohim (Hebrew: אֱלֹהִים, romanized: ʾĔlōhīm: [(ʔ)eloˈ(h)im]), the plural of אֱלוֹהַּ‎ (ʾĔlōah), is a Hebrew word meaning “gods”. Although the word is plural, in the Hebrew Bible it most often takes singular verbal or pronominal agreement and refers to a single deity particularly the God of Israel In other verses it refers to the singular gods of other nations or to deities in the plural A name for GOD — God The Creator
set them in the expanse of the heavens to give light upon the earth,
1:18 And to rule over the day and over the night, and to divide the light from darkness: and Elohim ( Hebrew: אֱלֹהִים, romanized: ʾĔlōhīm: [(ʔ)eloˈ(h)im]), the plural of אֱלוֹהַּ‎ (ʾĔlōah), is a Hebrew word meaning “gods”. Although the word is plural, in the Hebrew Bible it most often takes singular verbal or pronominal agreement and refers to a single deity particularly the God of Israel In other verses it refers to the singular gods of other nations or to deities in the plural A name for GOD — God The Creator
saw that it was good.
1:19 And the evening and the morning were the fourth day.
1:20 And Elohim (Hebrew: אֱלֹהִים, romanized: ʾĔlōhīm: [(ʔ)eloˈ(h)im]), the plural of אֱלוֹהַּ‎ (ʾĔlōah), is a Hebrew word meaning “gods”. Although the word is plural, in the Hebrew Bible it most often takes singular verbal or pronominal agreement and refers to a single deity particularly the God of Israel In other verses it refers to the singular gods of other nations or to deities in the plural A name for GOD — God The Creator
said, Let the waters bring forth abundantly the moving creature that has life, and bird that may fly above the earth in the open firmament of the heavens.
1:21 And Elohim (Hebrew: אֱלֹהִים, romanized: ʾĔlōhīm: [(ʔ)eloˈ(h)im]), the plural of אֱלוֹהַּ‎ (ʾĔlōah), is a Hebrew word meaning “gods”. Although the word is plural, in the Hebrew Bible it most often takes singular verbal or pronominal agreement and refers to a single deity particularly the God of Israel In other verses it refers to the singular gods of other nations or to deities in the plural A name for GOD — God The Creator
created great whales, and every living that moves, which the waters brought forth abundantly, after their own kind, and every winged bird after his own kind: and Elohim(Hebrew: אֱלֹהִים, romanized: ʾĔlōhīm: [(ʔ)eloˈ(h)im]), the plural of אֱלוֹהַּ‎ (ʾĔlōah), is a Hebrew word meaning “gods”. Although the word is plural, in the Hebrew Bible it most often takes singular verbal or pronominal agreement and refers to a single deity particularly the God of Israel In other verses it refers to the singular gods of other nations or to deities in the plural A name for GOD — God The Creator
saw that it was good.
1:22 And Elohim(Hebrew: אֱלֹהִים, romanized: ʾĔlōhīm: [(ʔ)eloˈ(h)im]), the plural of אֱלוֹהַּ‎ (ʾĔlōah), is a Hebrew word meaning “gods”. Although the word is plural, in the Hebrew Bible it most often takes singular verbal or pronominal agreement and refers to a single deity particularly the God of Israel In other verses it refers to the singular gods of other nations or to deities in the plural A name for GOD — God The Creator
blessed them saying, Be fruitful and multiply, and fill the waters of the seas, and let the birds multiply in the earth.
1:23 And the evening and the morning were the fifth day.
1:24 And Elohim(Hebrew: אֱלֹהִים, romanized: ʾĔlōhīm: [(ʔ)eloˈ(h)im]), the plural of אֱלוֹהַּ‎ (ʾĔlōah), is a Hebrew word meaning “gods”. Although the word is plural, in the Hebrew Bible it most often takes singular verbal or pronominal agreement and refers to a single deity particularly the God of Israel In other verses it refers to the singular gods of other nations or to deities in the plural A name for GOD — God The Creator
said, Let the earth bring forth the living creature after his kind, cattle, and creeping thing, and beast of the earth after his kind: and it was so.
1:25 And Elohim(Hebrew: אֱלֹהִים, romanized: ʾĔlōhīm: [(ʔ)eloˈ(h)im]), the plural of אֱלוֹהַּ‎ (ʾĔlōah), is a Hebrew word meaning “gods”. Although the word is plural, in the Hebrew Bible it most often takes singular verbal or pronominal agreement and refers to a single deity particularly the God of Israel In other verses it refers to the singular gods of other nations or to deities in the plural A name for GOD — God The Creator
made the beast of the earth after his kind, and cattle after their kind, and everything that crept upon the earth after his kind: and Elohim(Hebrew: אֱלֹהִים, romanized: ʾĔlōhīm: [(ʔ)eloˈ(h)im]), the plural of אֱלוֹהַּ‎ (ʾĔlōah), is a Hebrew word meaning “gods”. Although the word is plural, in the Hebrew Bible it most often takes singular verbal or pronominal agreement and refers to a single deity particularly the God of Israel In other verses it refers to the singular gods of other nations or to deities in the plural A name for GOD — God The Creator
 saw that it was good.

Man in made in the image of God


1:26 And Elohim(Hebrew: אֱלֹהִים, romanized: ʾĔlōhīm: [(ʔ)eloˈ(h)im]), the plural of אֱלוֹהַּ‎ (ʾĔlōah), is a Hebrew word meaning “gods”. Although the word is plural, in the Hebrew Bible it most often takes singular verbal or pronominal agreement and refers to a single deity particularly the God of Israel In other verses it refers to the singular gods of other nations or to deities in the plural A name for GOD — God The Creator
said, Let us make man in our own image, after our likeness: let have dominion over the bird of the air, over cattle, over all the earth, and over every creeping thing that crept upon the earth.
1:27 So Elohim(Hebrew: אֱלֹהִים, romanized: ʾĔlōhīm: [(ʔ)eloˈ(h)im]), the plural of אֱלוֹהַּ‎ (ʾĔlōah), is a Hebrew word meaning “gods”. Although the word is plural, in the Hebrew Bible it most often takes singular verbal or pronominal agreement and refers to a single deity particularly the God of Israel In other verses it refers to the singular gods of other nations or to deities in the plural A name for GOD — God The Creator
created man in his own image, in the image of Elohim(Hebrew: אֱלֹהִים, romanized: ʾĔlōhīm: [(ʔ)eloˈ(h)im]), the plural of אֱלוֹהַּ‎ (ʾĔlōah), is a Hebrew word meaning “gods”. Although the word is plural, in the Hebrew Bible it most often takes singular verbal or pronominal agreement and refers to a single deity particularly the God of Israel In other verses it refers to the singular gods of other nations or to deities in the plural A name for GOD — God The Creator
created he him; male and female created he them.
1:28 And God blessed them, and God said to them, Be fruitful and multiply, and replenish the earth, and subdue it: and rule over the fish of the sea, and over the bird of the air, and over every living thing that moves upon the earth.

The appointment of food


1:29 And Elohim(Hebrew: אֱלֹהִים, romanized: ʾĔlōhīm: [(ʔ)eloˈ(h)im]), the plural of אֱלוֹהַּ‎ (ʾĔlōah), is a Hebrew word meaning “gods”. Although the word is plural, in the Hebrew Bible it most often takes singular verbal or pronominal agreement and refers to a single deity particularly the God of Israel In other verses it refers to the singular gods of other nations or to deities in the plural A name for GOD — God The Creator
said, Look, I have given you every herb bearing seed, which is upon the face of all the earth, and every tree, in the which is the fruit of a tree yielding seed; to you it shall be for meat.
1:30 And to every animal of the earth, and to every bird of the air, and to everything that crept upon the earth, wherein there is life, I have given every green herb for meat: and it was so.
1:31 And Elohim(Hebrew: אֱלֹהִים, romanized: ʾĔlōhīm: [(ʔ)eloˈ(h)im]), the plural of אֱלוֹהַּ‎ (ʾĔlōah), is a Hebrew word meaning “gods”. Although the word is plural, in the Hebrew Bible it most often takes singular verbal or pronominal agreement and refers to a single deity particularly the God of Israel In other verses it refers to the singular gods of other nations or to deities in the plural A name for GOD — God The Creator
saw every thing that he had made, and, see, it was very good. And the evening and the morning were the sixth day.

    • Passover, also known as Pesach, is a Jewish spring holiday. It commemorates the Israelites’ exodus from Egypt and their journey to freedom. The holiday reminds us of the ongoing struggle for freedom and justice. Jews around the world celebrate Pesach with customs and a Sederסדר‎plural: סדרים‎ sedarim a Hebrew word meaning “order” or “sequence” For […]
    • Wrest |rest| verb [ trans. ] forcibly pull (something) from a person’s grasp : Leila tried to wrest her arm from his hold. • take (something, esp. power or control) from someone or something else after considerable effort or difficulty : they wanted to allow people to wrest control of their lives from impersonal bureaucracies. […]
    • Hebrew: רֹאשׁ הַשָּׁנָה, Rōʾš hašŠānā The Ancient Semitic peoples thought of the year as the beginning in the autumn. At the time of the late harvest, cf. the expressions be-zet ha-shanah (” at the end of the year”), and tekufat ha-shanah (” at the turn of the year”) by which the Feast of Ingathering, or […]
    • Mount Sinai is a well-known biblical site that carries various names, including Mount Horeb, Mount Paran, and the Mountain of God, among others. However, locating the precise location of this sacred place has been a challenge due to the scarcity of details presented in the text. The loss of information about the site of Mount […]
    • Calamities that come by sin Oppression of rulers Punishment of women for pride
    • Coming kingdom prophesied Exhortation to fear
    • Isaiah complains about Judah because of its rebellion Grace promised
    • “Menstrous Woman” According to Jewish law, a woman is forbidden to maintain sexual relations with her husband during and for sometimes both before and after her menses.
    • Shittah tree (Hebrew: שטה) or the plural “shittim“ was used in the Tanakh to refer to trees belonging to the genera Vachellia and Faidherbia (both formerly classed in Acacia). Faidherbia albida, Vachellia seyal, Vachellia tortilis, and Vachellia gerrardii can be found growing wild in the Sinai Desert and the Jordan River Valley. < p style=”text-align: […]
    • From the Encyclopaedia Judaica 12:1187 The seven Laws considered by rabbinic tradition as the minimal moral duties by the Bible on all men (Sanh. 50-60; Yad, Melakhim, 8:10, 10:12). Jews are obligated to observe the whole Torah, while every non-Jew is “a son of the covenant of Noah” and he accepts it’s obligations is a […]
    • noun an ancient measure of length, approximately equal to the length of a forearm. It was typically about 18 inches or 44 cm, though there was a long cubit of about 21 inches or 52 cm. ORIGIN Middle English : from Latin cubitum ‘elbow, forearm, cubit.’
    • Jewish Alternative in Love, Dating and Marriage by Pinchas StolperPage 77-78 98% of the first book of Genesis, is devoted to narratives describing the creation of the world, the beginnings of mankind, and mankind, and Abrahamאַבְרָהָם/ˈeɪbrəhæm, -həm/; ‎‎, Modern: ʾAvraham, As recounted in the Torah, his name was originally Avram which means “High Father” – […]
    • A collection of water A pool or bath of clear water, immersion in which renders ritually clean a person who become ritually unclean through contact with the dead (Num. 19) or any other defiling object or through an unclean flux from the body (Lev. 15) and especially a menstruant. It is similarly used for vessels […]
    • The Talmud is a work wherein is deposited the bulk of the literacy labors of numerous Jewish scholars over a period of some 700 years, roughly speaking between 200 B.C.E. and 500 C.E The Talmud is extant in two recessions, Palestinian and Babylonian. The word “Talmud” means primarily “study” or “Learning” and is employed in […]
    • The Study of halakhah in the rabbinic period and beyond it became the supreme religious duty. Because of it’s difficult subject matter and it’s importance for practical Judaism this study took precedence over that of any other aspect of Jewish teaching. Typical is the rabbinic saying that after the destruction of the temple, God has […]
    • From When A Jew Celebrates Pages 20 -22 On the eighth day after birth, Jewish boys are circumcised. According to the Torah, this ceremony began with Abraham. Jews made circumcision a special mitzvah, a commandment. Just as Jews took ancient harvest festivals and gave them special religious meaning, so they changed the ancient custom of […]
    • Paska 22 The phrase “taking God’s Name in vain” or it’s equivalent “false swearing” is interpreted successively as follows: Study Torahתּוֹרָה‎Tōrā,/ˈtɔːrə, ˈtoʊrə/; “Instruction”, “Teaching” or “Law”) The first five books of the Bible or also called “the books of Moses” comes from an archery term meaning to shoot. and not imparting it’s teachings to others; […]
    • From When A Jew Celebrates The Talmud teaches: Many coins are stamped from the same mold, and every coin is exactly the same. But God has stamped many people from the same mold ( the mold of Eve And Adam), yet not one person is like another. Therefore, one must say, “for my sake was […]
    • A descendant of the ancient priestly families
    • Water mixed with the ashes of the red hefer See also Purity in Second Temple Times, and Ablution
  • Discover more from My Study Bible

    Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

    Continue reading