My Study Bible

Genesis Chapter 27

Isaac sends for venison

27:1 And it so happened, that when Isaacיִצְחָק
(Yīṣḥāq) meaning “he will laugh”, reflecting the laughter, in disbelief, of Abraham and Sarah, when told by God that they would have a child.
was old, and his eyes were dim, so that he could not see, he called Esauעֵשָׂו‎‎
Modern: ʿĒsáv, Greek: Ἠσαῦ Ēsaû meaning “hairy” or “rough” The verb עשה (‘asa) means to do, make happen or work with. Noun מעשה (ma’aseh) means deed, act, work, doing, making and so on. Also called Edom for more info click here
his eldest son, and said to him, My son and he said to him, See, [here am] I.

27:2 And he said, See now, I am old, I know not the day of my death
27:3 Now please take, your weapons, your quiver and your bow, and go out to the field, and hunt me [some] venison ;
27:4 And make me delicious things, such as I love, and bring to me, that I may eat ; that
my soul may bless you before I die.
27:5 And Rebekahרִבְקָה‎
(/rɪˈbɛkə/) Meaning: Tied Up, Secured Also spelled Rebecca; Modern: Rīvqa, Tiberian: Rīḇqā, Greek: Ῥεβέκκα click here
heard when Isaacיִצְחָק
(Yīṣḥāq) meaning “he will laugh”, reflecting the laughter, in disbelief, of Abraham and Sarah, when told by God that they would have a child.
spoke to Esauעֵשָׂו‎‎
Modern: ʿĒsáv, Greek: Ἠσαῦ Ēsaû meaning “hairy” or “rough” The verb עשה (‘asa) means to do, make happen or work with. Noun מעשה (ma’aseh) means deed, act, work, doing, making and so on. Also called Edom for more info click here
his son. And Esau went to the field to hunt [for] venison, [and] to bring [it].

Jacob deceives Isaac


27:6 And Rebekahרִבְקָה‎
(/rɪˈbɛkə/) Meaning: Tied Up, Secured Also spelled Rebecca; Modern: Rīvqa, Tiberian: Rīḇqā, Greek: Ῥεβέκκα click here
spoke to Jacobיַעֲקֹב
(/ˈdʒeɪkəb/; Modern: Yaʿaqōv (help·info), Tiberian: Yaʿăqōḇ; Arabic: يَعْقُوب, romanized: Yaʿqūb; Greek: Ἰακώβ, romanized: Iakṓb) the name Yaʿaqōv יעקב is derived from ʿaqev עָקֵב “heel”, as Jacob was born grasping the heel of his twin brother Esau. (later called Israel) for more info click here
her son, saying, See, I heard your father speak to Esauעֵשָׂו‎‎
Modern: ʿĒsáv, Greek: Ἠσαῦ Ēsaû meaning “hairy” or “rough” The verb עשה (‘asa) means to do, make happen or work with. Noun מעשה (ma’aseh) means deed, act, work, doing, making and so on. Also called Edom for more info click here
your brother, saying,
27:7 Bring me venison, and make me delicious things, that I may eat, and bless you before YAHWEH יְהֹוָה
Hebrew Yəhōwā, one vocalization of the Tetragrammaton יהוה‎ (YHWH), the proper name of the God of Israel in the Hebrew Bible/Old Testament. It is considered one of the seven names of God in Judaism and a form of God’s name in Christianity. Covenant making covenant keeping GOD. For more info click here
before my death.
27:8 Now, my son, obey my voice according to that which I command you.
27:9 Go now to the flock, and fetch me from there two good kids of the goats ; and I will make them delicious things for your father, such as he loves
27:10 And you shall bring [it] to your father, that he may eat, and that he may bless you before his death.
27:11 And Jacobיַעֲקֹב
(/ˈdʒeɪkəb/; Modern: Yaʿaqōv (help·info), Tiberian: Yaʿăqōḇ; Arabic: يَعْقُوب, romanized: Yaʿqūb; Greek: Ἰακώβ, romanized: Iakṓb) the name Yaʿaqōv יעקב is derived from ʿaqev עָקֵב “heel”, as Jacob was born grasping the heel of his twin brother Esau. (later called Israel) for more info click here
said to Rebekahרִבְקָה‎
(/rɪˈbɛkə/) Meaning: Tied Up, Secured Also spelled Rebecca; Modern: Rīvqa, Tiberian: Rīḇqā, Greek: Ῥεβέκκα click here
his mother, Look, Esauעֵשָׂו‎‎
Modern: ʿĒsáv, Greek: Ἠσαῦ Ēsaû meaning “hairy” or “rough” The verb עשה (‘asa) means to do, make happen or work with. Noun מעשה (ma’aseh) means deed, act, work, doing, making and so on. Also called Edom for more info click here
my brother [is] a hairy man, and I [am] a smooth man
27:12 My father pehaps will feel me, and I shall seem to him as a deceiver ; and I shall bring a curse upon me, and not a blessing.
27:13 And his mother said to him, Upon me [be] your curse, my son only obey my voice, and go fetch me [them].
27:14 And he went, and fetched, and brought [them] to his mother and his mother made delicious things, such as his father loved.
27:15 And Rebekahרִבְקָה‎
(/rɪˈbɛkə/) Meaning: Tied Up, Secured Also spelled Rebecca; Modern: Rīvqa, Tiberian: Rīḇqā, Greek: Ῥεβέκκα click here
took the clothing of her eldest son Esauעֵשָׂו‎‎
Modern: ʿĒsáv, Greek: Ἠσαῦ Ēsaû meaning “hairy” or “rough” The verb עשה (‘asa) means to do, make happen or work with. Noun מעשה (ma’aseh) means deed, act, work, doing, making and so on. Also called Edom for more info click here
, which [were] with her in the house, and put them upon Jacobיַעֲקֹב
(/ˈdʒeɪkəb/; Modern: Yaʿaqōv (help·info), Tiberian: Yaʿăqōḇ; Arabic: يَعْقُوب, romanized: Yaʿqūb; Greek: Ἰακώβ, romanized: Iakṓb) the name Yaʿaqōv יעקב is derived from ʿaqev עָקֵב “heel”, as Jacob was born grasping the heel of his twin brother Esau. (later called Israel) for more info click here
her younger son
27:16 And she put the skins of the kids of the goats upon his hands, and upon the smooth of his neck
27:17 And she gave the delicious things and the bread, which she had prepared, into the hand of her son Jacobיַעֲקֹב
(/ˈdʒeɪkəb/; Modern: Yaʿaqōv (help·info), Tiberian: Yaʿăqōḇ; Arabic: يَعْقُوب, romanized: Yaʿqūb; Greek: Ἰακώβ, romanized: Iakṓb) the name Yaʿaqōv יעקב is derived from ʿaqev עָקֵב “heel”, as Jacob was born grasping the heel of his twin brother Esau. (later called Israel) for more info click here
.
27:18 And he came to his father, and said, My father and he said, Here [am] I; who [are] you, my son ?
27:19 And Jacobיַעֲקֹב
(/ˈdʒeɪkəb/; Modern: Yaʿaqōv (help·info), Tiberian: Yaʿăqōḇ; Arabic: يَعْقُوب, romanized: Yaʿqūb; Greek: Ἰακώβ, romanized: Iakṓb) the name Yaʿaqōv יעקב is derived from ʿaqev עָקֵב “heel”, as Jacob was born grasping the heel of his twin brother Esau. (later called Israel) for more info click here
said to his father, I [am] Esauעֵשָׂו‎‎
Modern: ʿĒsáv, Greek: Ἠσαῦ Ēsaû meaning “hairy” or “rough” The verb עשה (‘asa) means to do, make happen or work with. Noun מעשה (ma’aseh) means deed, act, work, doing, making and so on. Also called Edom for more info click here
your firstborn ; I have done according as you have said me arise, I pray you, sit and eat of my venison, that your soul may bless me.
27:20 And Isaacיִצְחָק
(Yīṣḥāq) meaning “he will laugh”, reflecting the laughter, in disbelief, of Abraham and Sarah, when told by God that they would have a child.
said to his son, How [is it] that you have found [it] so quickly, my son ? And he said, Because YAHWEH יְהֹוָה
Hebrew Yəhōwā, one vocalization of the Tetragrammaton יהוה‎ (YHWH), the proper name of the God of Israel in the Hebrew Bible/Old Testament. It is considered one of the seven names of God in Judaism and a form of God’s name in Christianity. Covenant making covenant keeping GOD. For more info click here
your God brought [it] to me.
27:21 And Isaacיִצְחָק
(Yīṣḥāq) meaning “he will laugh”, reflecting the laughter, in disbelief, of Abraham and Sarah, when told by God that they would have a child.
said to Jacobיַעֲקֹב
(/ˈdʒeɪkəb/; Modern: Yaʿaqōv (help·info), Tiberian: Yaʿăqōḇ; Arabic: يَعْقُوب, romanized: Yaʿqūb; Greek: Ἰακώβ, romanized: Iakṓb) the name Yaʿaqōv יעקב is derived from ʿaqev עָקֵב “heel”, as Jacob was born grasping the heel of his twin brother Esau. (later called Israel) for more info click here
, Come near, that I may feel you, my son, whether you [be] my very son Esauעֵשָׂו‎‎
Modern: ʿĒsáv, Greek: Ἠσαῦ Ēsaû meaning “hairy” or “rough” The verb עשה (‘asa) means to do, make happen or work with. Noun מעשה (ma’aseh) means deed, act, work, doing, making and so on. Also called Edom for more info click here
or not.
27:22 And Jacobיַעֲקֹב
(/ˈdʒeɪkəb/; Modern: Yaʿaqōv (help·info), Tiberian: Yaʿăqōḇ; Arabic: يَعْقُوب, romanized: Yaʿqūb; Greek: Ἰακώβ, romanized: Iakṓb) the name Yaʿaqōv יעקב is derived from ʿaqev עָקֵב “heel”, as Jacob was born grasping the heel of his twin brother Esau. (later called Israel) for more info click here
went near to Isaacיִצְחָק
(Yīṣḥāq) meaning “he will laugh”, reflecting the laughter, in disbelief, of Abraham and Sarah, when told by God that they would have a child.
his father ; and he felt him, and said, The voice [is] Jacobיַעֲקֹב
(/ˈdʒeɪkəb/; Modern: Yaʿaqōv (help·info), Tiberian: Yaʿăqōḇ; Arabic: يَعْقُوب, romanized: Yaʿqūb; Greek: Ἰακώβ, romanized: Iakṓb) the name Yaʿaqōv יעקב is derived from ʿaqev עָקֵב “heel”, as Jacob was born grasping the heel of his twin brother Esau. (later called Israel) for more info click here
‘s voice, but the hands [are] the hands of Esauעֵשָׂו‎‎
Modern: ʿĒsáv, Greek: Ἠσαῦ Ēsaû meaning “hairy” or “rough” The verb עשה (‘asa) means to do, make happen or work with. Noun מעשה (ma’aseh) means deed, act, work, doing, making and so on. Also called Edom for more info click here
.

Jacob obtains the blessing


27:23 And he did not know him , because his hands were hairy, as his brother Esauעֵשָׂו‎‎
Modern: ʿĒsáv, Greek: Ἠσαῦ Ēsaû meaning “hairy” or “rough” The verb עשה (‘asa) means to do, make happen or work with. Noun מעשה (ma’aseh) means deed, act, work, doing, making and so on. Also called Edom for more info click here
‘s hands so he blessed him.
27:24 And he said, [Are] you my very son Esauעֵשָׂו‎‎
Modern: ʿĒsáv, Greek: Ἠσαῦ Ēsaû meaning “hairy” or “rough” The verb עשה (‘asa) means to do, make happen or work with. Noun מעשה (ma’aseh) means deed, act, work, doing, making and so on. Also called Edom for more info click here
? And he said, I [am].
27:25 And he said, Bring [it] near to me, and I will eat of my son’s venison, that my soul may bless you. And he brought [it] near to him, and he did eat and he brought him wine, and he drank.
27:26 And his father Isaacיִצְחָק
(Yīṣḥāq) meaning “he will laugh”, reflecting the laughter, in disbelief, of Abraham and Sarah, when told by God that they would have a child.
said to him, Come near now, and kiss me, my son.
27:27 And he came near, and kissed him and he smelled the smell of his raiment, and blessed him, and said, See, the smell of my son [is] as the smell of a field which YAHWEH יְהֹוָה
Hebrew Yəhōwā, one vocalization of the Tetragrammaton יהוה‎ (YHWH), the proper name of the God of Israel in the Hebrew Bible/Old Testament. It is considered one of the seven names of God in Judaism and a form of God’s name in Christianity. Covenant making covenant keeping GOD. For more info click here
has blessed
27:28 Therefore Elohimאֱלֹהִים
romanized: ʾĔlōhīm: [(ʔ)eloˈ(h)im]), the plural of אֱלוֹהַּ‎ (ʾĔlōah), is a Hebrew word meaning “gods”. Although the word is plural, in the Hebrew Bible it most often takes singular verbal or pronominal agreement and refers to a single deity particularly the God of Israel In other verses it refers to the singular gods of other nations or to deities in the plural A name for GOD — God The Creator
give you of the dew of the heavens, and the fatness of the earth, and plenty of grain and wine
27:29
Let people serve you, and nations bow down to you be lord over your brothers, and let your mother’s sons bow down to you cursed [be] every one that curses you, and blessed [be] he that blesses you.
27:30 And it came to pass, as soon as Isaacיִצְחָק
(Yīṣḥāq) meaning “he will laugh”, reflecting the laughter, in disbelief, of Abraham and Sarah, when told by God that they would have a child.
had made an end of blessing Jacobיַעֲקֹב
(/ˈdʒeɪkəb/; Modern: Yaʿaqōv (help·info), Tiberian: Yaʿăqōḇ; Arabic: يَعْقُوب, romanized: Yaʿqūb; Greek: Ἰακώβ, romanized: Iakṓb) the name Yaʿaqōv יעקב is derived from ʿaqev עָקֵב “heel”, as Jacob was born grasping the heel of his twin brother Esau. (later called Israel) for more info click here
, and Jacob was yet scarce gone out from the presence of Isaacיִצְחָק
(Yīṣḥāq) meaning “he will laugh”, reflecting the laughter, in disbelief, of Abraham and Sarah, when told by God that they would have a child.
his father, that Esauעֵשָׂו‎‎
Modern: ʿĒsáv, Greek: Ἠσαῦ Ēsaû meaning “hairy” or “rough” The verb עשה (‘asa) means to do, make happen or work with. Noun מעשה (ma’aseh) means deed, act, work, doing, making and so on. Also called Edom for more info click here
his brother came in from his hunting.
27:31 And he also had made delicious things, and brought it to his father, and said to his father, Let my father arise, and eat of his son’s venison, that your soul may bless me.
27:32 And Isaacיִצְחָק
(Yīṣḥāq) meaning “he will laugh”, reflecting the laughter, in disbelief, of Abraham and Sarah, when told by God that they would have a child.
his father said to him, Who [are] you? And he said, I [am] your son, your firstborn Esauעֵשָׂו‎‎
Modern: ʿĒsáv, Greek: Ἠσαῦ Ēsaû meaning “hairy” or “rough” The verb עשה (‘asa) means to do, make happen or work with. Noun מעשה (ma’aseh) means deed, act, work, doing, making and so on. Also called Edom for more info click here
.
27:33 And Isaacיִצְחָק
(Yīṣḥāq) meaning “he will laugh”, reflecting the laughter, in disbelief, of Abraham and Sarah, when told by God that they would have a child.
shuddred with a very great anxiety, and said, Who ? where [is] he that has hunted venison, and brought [it] me, and I have eaten of all before you came, and have blessed him? yea, [and] he shall be blessed.
27:34 And when Esauעֵשָׂו‎‎
Modern: ʿĒsáv, Greek: Ἠσαῦ Ēsaû meaning “hairy” or “rough” The verb עשה (‘asa) means to do, make happen or work with. Noun מעשה (ma’aseh) means deed, act, work, doing, making and so on. Also called Edom for more info click here
heard the words of his father, he cried with a great and very bitter cry, and said to his father, Bless me, [even ] me also, O my father.
27:35 And he said, Your brother came with deceit, and has taken away your blessing.
27:36
And he said, Is not he rightly named Jacobיַעֲקֹב
(/ˈdʒeɪkəb/; Modern: Yaʿaqōv (help·info), Tiberian: Yaʿăqōḇ; Arabic: يَعْقُوب, romanized: Yaʿqūb; Greek: Ἰακώβ, romanized: Iakṓb) the name Yaʿaqōv יעקב is derived from ʿaqev עָקֵב “heel”, as Jacob was born grasping the heel of his twin brother Esau. (later called Israel) for more info click here
? for he has supplanted me these two times he took away my birthright ; and, look, now he has taken away my blessing. And he said, have you not reserved a blessing for me?
27:37 And Isaacיִצְחָק
(Yīṣḥāq) meaning “he will laugh”, reflecting the laughter, in disbelief, of Abraham and Sarah, when told by God that they would have a child.
answered and said to Esauעֵשָׂו‎‎
Modern: ʿĒsáv, Greek: Ἠσαῦ Ēsaû meaning “hairy” or “rough” The verb עשה (‘asa) means to do, make happen or work with. Noun מעשה (ma’aseh) means deed, act, work, doing, making and so on. Also called Edom for more info click here
, Look, I have made him your lord, and all his brethren have I given to him for servants ; and with grain and wine have I sustained him and what shall I do now to you, my son ?
27:38 And Esauעֵשָׂו‎‎
Modern: ʿĒsáv, Greek: Ἠσαῦ Ēsaû meaning “hairy” or “rough” The verb עשה (‘asa) means to do, make happen or work with. Noun מעשה (ma’aseh) means deed, act, work, doing, making and so on. Also called Edom for more info click here
said to his father, have you but one blessing, my father ? bless me, [even ] me also, O my father. And Esauעֵשָׂו‎‎
Modern: ʿĒsáv, Greek: Ἠσαῦ Ēsaû meaning “hairy” or “rough” The verb עשה (‘asa) means to do, make happen or work with. Noun מעשה (ma’aseh) means deed, act, work, doing, making and so on. Also called Edom for more info click here
lifted up his voice, and wept.
27:39 And Isaacיִצְחָק
(Yīṣḥāq) meaning “he will laugh”, reflecting the laughter, in disbelief, of Abraham and Sarah, when told by God that they would have a child.
his father answered and said to him, See, your living shall be the fatness of the earth, and of the dew of heaven from above ;
27:40 And by your sword shall you live, and shall serve your brother ; and when it shall be that you fight , that you shall break his yoke from off your neck.

Esau threatens Jacob


27:41 And Esauעֵשָׂו‎‎
Modern: ʿĒsáv, Greek: Ἠσαῦ Ēsaû meaning “hairy” or “rough” The verb עשה (‘asa) means to do, make happen or work with. Noun מעשה (ma’aseh) means deed, act, work, doing, making and so on. Also called Edom for more info click here
hated Jacobיַעֲקֹב
(/ˈdʒeɪkəb/; Modern: Yaʿaqōv (help·info), Tiberian: Yaʿăqōḇ; Arabic: يَعْقُوب, romanized: Yaʿqūb; Greek: Ἰακώβ, romanized: Iakṓb) the name Yaʿaqōv יעקב is derived from ʿaqev עָקֵב “heel”, as Jacob was born grasping the heel of his twin brother Esau. (later called Israel) for more info click here
because of the blessing by which his father blessed him and Esauעֵשָׂו‎‎
Modern: ʿĒsáv, Greek: Ἠσαῦ Ēsaû meaning “hairy” or “rough” The verb עשה (‘asa) means to do, make happen or work with. Noun מעשה (ma’aseh) means deed, act, work, doing, making and so on. Also called Edom for more info click here
said in his heart, The days of mourning for my father are at hand ; then will I kill my brother Jacobיַעֲקֹב
(/ˈdʒeɪkəb/; Modern: Yaʿaqōv (help·info), Tiberian: Yaʿăqōḇ; Arabic: يَعْقُوب, romanized: Yaʿqūb; Greek: Ἰακώβ, romanized: Iakṓb) the name Yaʿaqōv יעקב is derived from ʿaqev עָקֵב “heel”, as Jacob was born grasping the heel of his twin brother Esau. (later called Israel) for more info click here
.
27:42 And these words of Esauעֵשָׂו‎‎
Modern: ʿĒsáv, Greek: Ἠσαῦ Ēsaû meaning “hairy” or “rough” The verb עשה (‘asa) means to do, make happen or work with. Noun מעשה (ma’aseh) means deed, act, work, doing, making and so on. Also called Edom for more info click here
her elder son were told to Rebekahרִבְקָה‎
(/rɪˈbɛkə/) Meaning: Tied Up, Secured Also spelled Rebecca; Modern: Rīvqa, Tiberian: Rīḇqā, Greek: Ῥεβέκκα click here
and she sent and called Jacobיַעֲקֹב
(/ˈdʒeɪkəb/; Modern: Yaʿaqōv (help·info), Tiberian: Yaʿăqōḇ; Arabic: يَعْقُوب, romanized: Yaʿqūb; Greek: Ἰακώβ, romanized: Iakṓb) the name Yaʿaqōv יעקב is derived from ʿaqev עָקֵב “heel”, as Jacob was born grasping the heel of his twin brother Esau. (later called Israel) for more info click here
her younger son, and said to him, See, your brother Esauעֵשָׂו‎‎
Modern: ʿĒsáv, Greek: Ἠσαῦ Ēsaû meaning “hairy” or “rough” The verb עשה (‘asa) means to do, make happen or work with. Noun מעשה (ma’aseh) means deed, act, work, doing, making and so on. Also called Edom for more info click here
, ease himself on you, to kill you.
27:43 Now therefore, my son, obey my voice ; and rise, flee you to Laban my brother to Haran ;
27:44 And stay with him a few days, until your brother’s fury turn away;
27:45 Until your brother’s anger turn away from you, and he forgets what you have done to him. And I will send, and take you from there. Why should I be deprived also of you both in one day ?
27:46 And Rebekah said to Isaacיִצְחָק
(Yīṣḥāq) meaning “he will laugh”, reflecting the laughter, in disbelief, of Abraham and Sarah, when told by God that they would have a child.
, I am weary of my life because of the daughters of Heth if Jacobיַעֲקֹב
(/ˈdʒeɪkəb/; Modern: Yaʿaqōv (help·info), Tiberian: Yaʿăqōḇ; Arabic: يَعْقُوب, romanized: Yaʿqūb; Greek: Ἰακώβ, romanized: Iakṓb) the name Yaʿaqōv יעקב is derived from ʿaqev עָקֵב “heel”, as Jacob was born grasping the heel of his twin brother Esau. (later called Israel) for more info click here
take a wife of the daughters of Heth, such as these [which are] of the daughters of the land, what good shall my life do me?