My Study Bible

Genesis Chapter 36

Search just this page

Wives and generations of Esau

36:1 Now these [are] the generations of Esauעֵשָׂו‎‎
Modern: ʿĒsáv, Greek: Ἠσαῦ Ēsaû meaning “hairy” or “rough” The verb עשה (‘asa) means to do, make happen or work with. Noun מעשה (ma’aseh) means deed, act, work, doing, making and so on. Also called Edom for more info click here
, who [is] Edom.
36:2 Esauעֵשָׂו‎‎
Modern: ʿĒsáv, Greek: Ἠσαῦ Ēsaû meaning “hairy” or “rough” The verb עשה (‘asa) means to do, make happen or work with. Noun מעשה (ma’aseh) means deed, act, work, doing, making and so on. Also called Edom for more info click here
took his wives of the daughters of Canaan ; Adah the daughter of Elonאֵילֹן
Ēlōn, “oak” For more info click here
the Hittite, and Aholibamah the daughter of Anah the daughter of Zibeon the Hivite ;
36:3
And Bashemath Ishmael’s daughter, sister of Nebajoth.
36:4 And Adah bore to Esauעֵשָׂו‎‎
Modern: ʿĒsáv, Greek: Ἠσαῦ Ēsaû meaning “hairy” or “rough” The verb עשה (‘asa) means to do, make happen or work with. Noun מעשה (ma’aseh) means deed, act, work, doing, making and so on. Also called Edom for more info click here
Eliphaz ; and Bashemath bore Reuel ;
36:5 And Aholibamah bore Jeush, and Jaalam, and Korah these [are] the sons of Esauעֵשָׂו‎‎
Modern: ʿĒsáv, Greek: Ἠσαῦ Ēsaû meaning “hairy” or “rough” The verb עשה (‘asa) means to do, make happen or work with. Noun מעשה (ma’aseh) means deed, act, work, doing, making and so on. Also called Edom for more info click here
, which were born to him in the land of Canaan.
36:6 And Esauעֵשָׂו‎‎
Modern: ʿĒsáv, Greek: Ἠσαῦ Ēsaû meaning “hairy” or “rough” The verb עשה (‘asa) means to do, make happen or work with. Noun מעשה (ma’aseh) means deed, act, work, doing, making and so on. Also called Edom for more info click here
took his wives, and his sons, and his daughters, and all the souls of his house, and his livestock, and all his beasts of burden, and all his property, which he had got in the land of Canaan ; and went to a land away from his brother Jacobיַעֲקֹב
(/ˈdʒeɪkəb/; Modern: Yaʿaqōv (help·info), Tiberian: Yaʿăqōḇ; Arabic: يَعْقُوب, romanized: Yaʿqūb; Greek: Ἰακώβ, romanized: Iakṓb) the name Yaʿaqōv יעקב is derived from ʿaqev עָקֵב “heel”, as Jacob was born grasping the heel of his twin brother Esau. (later called Israel) for more info click here
.
36:7 For their possessions were more than that they might stay together ; and the land of their travels was not able to support them because of their livestock.
36:8 And Esauעֵשָׂו‎‎
Modern: ʿĒsáv, Greek: Ἠσαῦ Ēsaû meaning “hairy” or “rough” The verb עשה (‘asa) means to do, make happen or work with. Noun מעשה (ma’aseh) means deed, act, work, doing, making and so on. Also called Edom for more info click here
dwelt on Mount Seir – Esauעֵשָׂו‎‎
Modern: ʿĒsáv, Greek: Ἠσαῦ Ēsaû meaning “hairy” or “rough” The verb עשה (‘asa) means to do, make happen or work with. Noun מעשה (ma’aseh) means deed, act, work, doing, making and so on. Also called Edom for more info click here
[is] Edom.
36:9 And these [are] the generations of Esauעֵשָׂו‎‎
Modern: ʿĒsáv, Greek: Ἠσαῦ Ēsaû meaning “hairy” or “rough” The verb עשה (‘asa) means to do, make happen or work with. Noun מעשה (ma’aseh) means deed, act, work, doing, making and so on. Also called Edom for more info click here
the father of the Edomites in Mount Seir
36:10 These [are] the names of Esauעֵשָׂו‎‎
Modern: ʿĒsáv, Greek: Ἠσαῦ Ēsaû meaning “hairy” or “rough” The verb עשה (‘asa) means to do, make happen or work with. Noun מעשה (ma’aseh) means deed, act, work, doing, making and so on. Also called Edom for more info click here
‘s sons ; Eliphaz the son of Adah the wife of Esauעֵשָׂו‎‎
Modern: ʿĒsáv, Greek: Ἠσαῦ Ēsaû meaning “hairy” or “rough” The verb עשה (‘asa) means to do, make happen or work with. Noun מעשה (ma’aseh) means deed, act, work, doing, making and so on. Also called Edom for more info click here
, Reuel the son of Bashemath the wife of Esauעֵשָׂו‎‎
Modern: ʿĒsáv, Greek: Ἠσαῦ Ēsaû meaning “hairy” or “rough” The verb עשה (‘asa) means to do, make happen or work with. Noun מעשה (ma’aseh) means deed, act, work, doing, making and so on. Also called Edom for more info click here
.
36:11 And the sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho

(or Zephi), and Gatam, and Kenaz.
36:12 And Timna was concubineˈkäNGkyəˌbīn noun– chiefly historical (in polygamous societies) a woman who lives with a man but has lower status than his wife or wives. to Eliphaz Esauעֵשָׂו‎‎
Modern: ʿĒsáv, Greek: Ἠσαῦ Ēsaû meaning “hairy” or “rough” The verb עשה (‘asa) means to do, make happen or work with. Noun מעשה (ma’aseh) means deed, act, work, doing, making and so on. Also called Edom for more info click here
‘s son ; and she bore to Eliphaz Amalek these [were] the sons of Adah Esauעֵשָׂו‎‎
Modern: ʿĒsáv, Greek: Ἠσαῦ Ēsaû meaning “hairy” or “rough” The verb עשה (‘asa) means to do, make happen or work with. Noun מעשה (ma’aseh) means deed, act, work, doing, making and so on. Also called Edom for more info click here
‘s wife.
36:13 And these [are] the sons of Reuel ; Nahath, and Zerah, Shammah, and Mizzah these were the sons of Bashemath Esauעֵשָׂו‎‎
Modern: ʿĒsáv, Greek: Ἠσαῦ Ēsaû meaning “hairy” or “rough” The verb עשה (‘asa) means to do, make happen or work with. Noun מעשה (ma’aseh) means deed, act, work, doing, making and so on. Also called Edom for more info click here
‘s wife.
36:14 And these were the sons of Aholibamah, the daughter of Anah the daughter of Zibeon, Esauעֵשָׂו‎‎
Modern: ʿĒsáv, Greek: Ἠσαῦ Ēsaû meaning “hairy” or “rough” The verb עשה (‘asa) means to do, make happen or work with. Noun מעשה (ma’aseh) means deed, act, work, doing, making and so on. Also called Edom for more info click here
‘s wife and she bore to Esauעֵשָׂו‎‎
Modern: ʿĒsáv, Greek: Ἠσαῦ Ēsaû meaning “hairy” or “rough” The verb עשה (‘asa) means to do, make happen or work with. Noun מעשה (ma’aseh) means deed, act, work, doing, making and so on. Also called Edom for more info click here
Jeush, and Jaalam, and Korah.
36:15 These [were] Chiefs of the sons of Esauעֵשָׂו‎‎
Modern: ʿĒsáv, Greek: Ἠσαῦ Ēsaû meaning “hairy” or “rough” The verb עשה (‘asa) means to do, make happen or work with. Noun מעשה (ma’aseh) means deed, act, work, doing, making and so on. Also called Edom for more info click here
the sons of Eliphaz the firstborn of Esauעֵשָׂו‎‎
Modern: ʿĒsáv, Greek: Ἠσαῦ Ēsaû meaning “hairy” or “rough” The verb עשה (‘asa) means to do, make happen or work with. Noun מעשה (ma’aseh) means deed, act, work, doing, making and so on. Also called Edom for more info click here
; Chief Teman, Chief Omar, Chief Zepho, Chief Kenaz,
36:16 Chief Korah, Chief Gatam, [and] Chief Amalek these [are] the Chiefs [that came] of Eliphaz in the land of Edom ; these [were] the sons of Adah.
36:17 And these [are] the sons of Reuel Esauעֵשָׂו‎‎
Modern: ʿĒsáv, Greek: Ἠσαῦ Ēsaû meaning “hairy” or “rough” The verb עשה (‘asa) means to do, make happen or work with. Noun מעשה (ma’aseh) means deed, act, work, doing, making and so on. Also called Edom for more info click here
‘s son ; Chief Nahath, Chief Zerah, Chief Shammah, Chief Mizzah these [are] the Chiefs [that came] of Reuel in the land of Edom ; these [are] the sons of Bashemath Esauעֵשָׂו‎‎
Modern: ʿĒsáv, Greek: Ἠσαῦ Ēsaû meaning “hairy” or “rough” The verb עשה (‘asa) means to do, make happen or work with. Noun מעשה (ma’aseh) means deed, act, work, doing, making and so on. Also called Edom for more info click here
‘s wife.
36:18 And these [are] the sons of Aholibamah Esauעֵשָׂו‎‎
Modern: ʿĒsáv, Greek: Ἠσαῦ Ēsaû meaning “hairy” or “rough” The verb עשה (‘asa) means to do, make happen or work with. Noun מעשה (ma’aseh) means deed, act, work, doing, making and so on. Also called Edom for more info click here
‘s wife ; Chief Jeush, Chief Jaalam, Chief Korah these [were] the Chiefs [that came] of Aholibamah the daughter of Anah, Esauעֵשָׂו‎‎
Modern: ʿĒsáv, Greek: Ἠσαῦ Ēsaû meaning “hairy” or “rough” The verb עשה (‘asa) means to do, make happen or work with. Noun מעשה (ma’aseh) means deed, act, work, doing, making and so on. Also called Edom for more info click here
‘s wife.
36:19 These [are] the sons of Esauעֵשָׂו‎‎
Modern: ʿĒsáv, Greek: Ἠσαῦ Ēsaû meaning “hairy” or “rough” The verb עשה (‘asa) means to do, make happen or work with. Noun מעשה (ma’aseh) means deed, act, work, doing, making and so on. Also called Edom for more info click here
, who [is] Edom, and these [are] their Chiefs.
36:20 These [are] the sons of Seir the Horite, who inhabited the land ; Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah,
36:21 And Dishon, and Ezer, and Dishan these [are] the Chiefs of the Horites, the sons of Seir in the land of Edom.
36:22 And the sons of Lotan were Hori and Hemam (or Harmam); and Lotan’s sister [was] Timna.
36:23 And the sons of Shobal [were] these ; Alvan (or Alian), and Manahath, and Ebal, Shepho (or Shephi), and Onam.

Anah finds mules


36:24 And these [are] the sons of Zibeon ; both Ajah, and Anah this [was that] Anah that found the hot springs in the desert, as he fed the asses of Zibeon his father.
36:25 And the sons of Anah [were] these ; Dishon, and Aholibamah the daughter of Anah.
36:26 And these [are] the sons of Dishon ; Hemdan (or Amram), and Eshban, and Ithran, and Cheran.
36:27 The sons of Ezer [are] these ; Bilhan, and Zaavan, and Akan (or Jakan).
36:28 The sons of Dishan [are] these ; Uz, and Aran.
36:29 These [are] the Chiefs [that came] of the Horites ; Chief Lotan, Chief Shobal, Chief Zibeon, Chief Anah,
36:30 Chief Dishon, Chief Ezer, Chief Dishan these [are] the Chiefs [that came ] of Hori, among their Chiefs in the land of Seir.

The dukes and kings of Edom


36:31 And these [were] the kings that reigned in the land of Edom, before there reigned any king over the sons of Israel.
36:32 And Bela the son of Beor reigned in Edom and the name of his city [was] Dinhabah.
36:33 And Bela died, and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead.
36:34 And Jobab died, and Husham of the land of Temani reigned in his stead.
36:35 And Husham died, and Hadad the son of Bedad, who struck Midian in the field of Moab, reigned in his stead and the name of his city [was] Avith.
36:36 And Hadad died, and Samlah of Masrekah reigned in his stead.
36:37 And Samlah died, and Saul of Rehoboth [by] the river reigned in his stead.
36:38 And Saul died, and Baalhanan the son of Achbor reigned in his stead.
36:39 And Baalhanan the son of Achbor died, and Hadar reigned in his place and the name of his city [was] Pau ; and his wife’s name [was] Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Mezahab.
36:40 And these [are] the names of the Chiefs [that came] of Esauעֵשָׂו‎‎
Modern: ʿĒsáv, Greek: Ἠσαῦ Ēsaû meaning “hairy” or “rough” The verb עשה (‘asa) means to do, make happen or work with. Noun מעשה (ma’aseh) means deed, act, work, doing, making and so on. Also called Edom for more info click here
, according to their families, after their places, by their names ; Chief Timnah, Chief Alvah (or Aliah), Chief Jetheth,
36:41 Chief Aholibamah, Chief Elah, Chief Pinon,
36:42 Chief Kenaz, Chief Teman, Chief Mibzar,
36:43 Chief Magdiel, Chief Iram these [be] the Chiefs of Edom, according to their habitations in the land of their possession he [is] Esauעֵשָׂו‎‎
Modern: ʿĒsáv, Greek: Ἠσαῦ Ēsaû meaning “hairy” or “rough” The verb עשה (‘asa) means to do, make happen or work with. Noun מעשה (ma’aseh) means deed, act, work, doing, making and so on. Also called Edom for more info click here
the father of Edom.

3 Responses

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

    • Passover, also known as Pesach, is a Jewish spring holiday. It commemorates the Israelites’ exodus from Egypt and their journey to freedom. The holiday reminds us of the ongoing struggle for freedom and justice. Jews around the world celebrate Pesach with customs and a Sederסדר‎plural: סדרים‎ sedarim a Hebrew word meaning “order” or “sequence” For […]
    • Wrest |rest| verb [ trans. ] forcibly pull (something) from a person’s grasp : Leila tried to wrest her arm from his hold. • take (something, esp. power or control) from someone or something else after considerable effort or difficulty : they wanted to allow people to wrest control of their lives from impersonal bureaucracies. […]
    • Hebrew: רֹאשׁ הַשָּׁנָה, Rōʾš hašŠānā The Ancient Semitic peoples thought of the year as the beginning in the autumn. At the time of the late harvest, cf. the expressions be-zet ha-shanah (” at the end of the year”), and tekufat ha-shanah (” at the turn of the year”) by which the Feast of Ingathering, or […]
    • Mount Sinai is a well-known biblical site that carries various names, including Mount Horeb, Mount Paran, and the Mountain of God, among others. However, locating the precise location of this sacred place has been a challenge due to the scarcity of details presented in the text. The loss of information about the site of Mount […]
    • Calamities that come by sin Oppression of rulers Punishment of women for pride
    • Coming kingdom prophesied Exhortation to fear
    • Isaiah complains about Judah because of its rebellion Grace promised
    • “Menstrous Woman” According to Jewish law, a woman is forbidden to maintain sexual relations with her husband during and for sometimes both before and after her menses.
    • Shittah tree (Hebrew: שטה) or the plural “shittim“ was used in the Tanakh to refer to trees belonging to the genera Vachellia and Faidherbia (both formerly classed in Acacia). Faidherbia albida, Vachellia seyal, Vachellia tortilis, and Vachellia gerrardii can be found growing wild in the Sinai Desert and the Jordan River Valley. < p style=”text-align: […]
    • From the Encyclopaedia Judaica 12:1187 The seven Laws considered by rabbinic tradition as the minimal moral duties by the Bible on all men (Sanh. 50-60; Yad, Melakhim, 8:10, 10:12). Jews are obligated to observe the whole Torah, while every non-Jew is “a son of the covenant of Noah” and he accepts it’s obligations is a […]
    • noun an ancient measure of length, approximately equal to the length of a forearm. It was typically about 18 inches or 44 cm, though there was a long cubit of about 21 inches or 52 cm. ORIGIN Middle English : from Latin cubitum ‘elbow, forearm, cubit.’
    • Jewish Alternative in Love, Dating and Marriage by Pinchas StolperPage 77-78 98% of the first book of Genesis, is devoted to narratives describing the creation of the world, the beginnings of mankind, and mankind, and Abrahamאַבְרָהָם/ˈeɪbrəhæm, -həm/; ‎‎, Modern: ʾAvraham, As recounted in the Torah, his name was originally Avram which means “High Father” – […]
    • A collection of water A pool or bath of clear water, immersion in which renders ritually clean a person who become ritually unclean through contact with the dead (Num. 19) or any other defiling object or through an unclean flux from the body (Lev. 15) and especially a menstruant. It is similarly used for vessels […]
    • The Talmud is a work wherein is deposited the bulk of the literacy labors of numerous Jewish scholars over a period of some 700 years, roughly speaking between 200 B.C.E. and 500 C.E The Talmud is extant in two recessions, Palestinian and Babylonian. The word “Talmud” means primarily “study” or “Learning” and is employed in […]
    • The Study of halakhah in the rabbinic period and beyond it became the supreme religious duty. Because of it’s difficult subject matter and it’s importance for practical Judaism this study took precedence over that of any other aspect of Jewish teaching. Typical is the rabbinic saying that after the destruction of the temple, God has […]
    • From When A Jew Celebrates Pages 20 -22 On the eighth day after birth, Jewish boys are circumcised. According to the Torah, this ceremony began with Abraham. Jews made circumcision a special mitzvah, a commandment. Just as Jews took ancient harvest festivals and gave them special religious meaning, so they changed the ancient custom of […]
    • Paska 22 The phrase “taking God’s Name in vain” or it’s equivalent “false swearing” is interpreted successively as follows: Study Torahתּוֹרָה‎Tōrā,/ˈtɔːrə, ˈtoʊrə/; “Instruction”, “Teaching” or “Law”) The first five books of the Bible or also called “the books of Moses” comes from an archery term meaning to shoot. and not imparting it’s teachings to others; […]
    • From When A Jew Celebrates The Talmud teaches: Many coins are stamped from the same mold, and every coin is exactly the same. But God has stamped many people from the same mold ( the mold of Eve And Adam), yet not one person is like another. Therefore, one must say, “for my sake was […]
    • A descendant of the ancient priestly families
    • Water mixed with the ashes of the red hefer See also Purity in Second Temple Times, and Ablution
  • Discover more from My Study Bible

    Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

    Continue reading