Job’s sincerity


27:1 Then Job continued his parable, and said,
27:2 As EL אֵל
‎Transliteration:ēl Pronunciation:ale — masculine noun — God, god-like one, mighty one occurs 245 times in 235 verses in the WLC Hebrew click here
lives, He has taken away my judgment; and Shaddaiשַׁדַּי
romanized: Šaddāy; or Shaddai is one of the names of the God of Israel. El Shaddai is conventionally translated into English as God Almighty (Deus Omnipotens in Latin, Arabic: الله عزوجل, romanized: ʾAllāh ʿazzawajal), but its original meaning is unclear. One of God’s names Shaddai = Exhaustless Bounty click here
, who has irritated my soul;
27:3 All the while my breath [is] in me, and the spirit of Eloahאֱלוֹהַּ
Transliteration:’ĕlôha Pronunciation:el-o’-ah El appears in this form (El transl. God) rarely (shortened) אֱלֹהַּ ʼĕlôahh; probably prolonged (emphatic); a deity or the Deity:—God, god click here
is in my nostrils;
27:4 My lips won’t speak wickedness, nor my tongue utter deceit.
27:5 Far be it from me that I should justify you: until I die I will not withdraw my integrity from me.
27:6
I hold fast my righteousness , and will not abandon it: my heart shall not shame me so long as I live.
27:7 Let my enemy be like the wicked, and he that rises up against me as the immoral.
27:8 For what is the hope of the godless, though he has gained, when Eloahאֱלוֹהַּ
Transliteration:’ĕlôha Pronunciation:el-o’-ah El appears in this form (El transl. God) rarely (shortened) אֱלֹהַּ ʼĕlôahh; probably prolonged (emphatic); a deity or the Deity:—God, god click here
draws out his soul?
27:9 Will EL אֵל
‎Transliteration:ēl Pronunciation:ale — masculine noun — God, god-like one, mighty one occurs 245 times in 235 verses in the WLC Hebrew click here
hear his cry when distress comes on him?
27:10 Will he delight himself in Shaddaiשַׁדַּי
romanized: Šaddāy; or Shaddai is one of the names of the God of Israel. El Shaddai is conventionally translated into English as God Almighty (Deus Omnipotens in Latin, Arabic: الله عزوجل, romanized: ʾAllāh ʿazzawajal), but its original meaning is unclear. One of God’s names Shaddai = Exhaustless Bounty click here
? will he call on Eloahאֱלוֹהַּ
Transliteration:’ĕlôha Pronunciation:el-o’-ah El appears in this form (El transl. God) rarely (shortened) אֱלֹהַּ ʼĕlôahh; probably prolonged (emphatic); a deity or the Deity:—God, god click here
every time?

Blessings of the wicked become curses


27:11 I will teach you by the hand of EL אֵל
‎Transliteration:ēl Pronunciation:ale — masculine noun — God, god-like one, mighty one occurs 245 times in 235 verses in the WLC Hebrew click here
: that which is with Shaddaiשַׁדַּי
romanized: Šaddāy; or Shaddai is one of the names of the God of Israel. El Shaddai is conventionally translated into English as God Almighty (Deus Omnipotens in Latin, Arabic: الله عزوجل, romanized: ʾAllāh ʿazzawajal), but its original meaning is unclear. One of God’s names Shaddai = Exhaustless Bounty click here
won’t I hide.
27:12 See, ya’ll
have seen it yourselves ; then why  do ya’ll become vain with vainity?
27:13 This is the portion of a wicked man with EL אֵל
‎Transliteration:ēl Pronunciation:ale — masculine noun — God, god-like one, mighty one occurs 245 times in 235 verses in the WLC Hebrew click here
, and the heritage of oppressors, which they shall receive from Shaddaiשַׁדַּי
romanized: Šaddāy; or Shaddai is one of the names of the God of Israel. El Shaddai is conventionally translated into English as God Almighty (Deus Omnipotens in Latin, Arabic: الله عزوجل, romanized: ʾAllāh ʿazzawajal), but its original meaning is unclear. One of God’s names Shaddai = Exhaustless Bounty click here
.
27:14 If his sons become increased,
the sword [is] for them: and his offspring shall not be satisfied with bread.
27:15 Those remaining of him shall be buried in death: and his widows shall not weep.
27:16 Though he piles up silver like the dust, and prepare clothing like the clay;
27:17 He may prepare it, but the just shall put [it] on, and the innocent shall divide the silver.
27:18 He builds his house like a moth, and like a tent that the guard makes.
27:19 The rich man shall lie down, but he shall not be gathered: he opens his eyes, and he is not.
27:20 Terrors catch up with him like waters, a tempest steals him away in the night.
27:21 The east wind carries him away, and he gone: and as a storm hurls him out of his place.
27:22 For it will hurl on him, and won’t spare, from its
hand will he escape.
27:23 Men shall clap their hands at him, and shall hiss him from his place.

4 Responses

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.