Genesis Chapter 48

Joseph visits Jacob

48:1 AND it so happened after these things, that [someone] told Josephיוֹסֵף
Yosef Meaning: Jehovah shall add, God will add, taken away or praise, fame taken away. For more info click here
, Look, your father [is] sick and he took with him his two sons, Manasseh and Ephraimאֶפְרַיִם
(/ˈiːfriːəm/;ʾEp̄rayīm, in pausa: אֶפְרָיִם‎ ʾEp̄rāyīm). The Book of Genesis related the name “Ephraim” to the Hebrew root פָּרָה (pārā), meaning “to be fruitful”. This referring to Joseph’s ability to produce children, specifically while in Egypt (termed by the Torah as the land of his affliction). The name Ephraim can therefore be translated as “I will be fruitful”, with the prefix of aleph (א‎) indicating the first person, singular, future tense, Also name for an Israelite tribe. For more info click here
.
48:2 And [one] told Jacob(also named Israel) (/ˈdʒeɪkəb/; Hebrew: יַעֲקֹב‎, Modern: Yaʿaqōv (help·info), Tiberian: Yaʿăqōḇ; Arabic: يَعْقُوب, romanized: Yaʿqūb; Greek: Ἰακώβ, romanized: Iakṓb) the name Yaʿaqōv יעקב is derived from ʿaqev עָקֵב “heel”, as Jacob was born grasping the heel of his twin brother Esau. For more info click here, and said, Look, your son Josephיוֹסֵף
Yosef Meaning: Jehovah shall add, God will add, taken away or praise, fame taken away. For more info click here
comes to you and Israel strengthened himself, and sat on the bed.
48:3 And Jacobיַעֲקֹב
(/ˈdʒeɪkəb/; Modern: Yaʿaqōv (help·info), Tiberian: Yaʿăqōḇ; Arabic: يَعْقُوب, romanized: Yaʿqūb; Greek: Ἰακώβ, romanized: Iakṓb) the name Yaʿaqōv יעקב is derived from ʿaqev עָקֵב “heel”, as Jacob was born grasping the heel of his twin brother Esau. (later called Israel) for more info click here
said to Josephיוֹסֵף
Yosef Meaning: Jehovah shall add, God will add, taken away or praise, fame taken away. For more info click here
, El Shaddaiאֵל שַׁדַּי
romanized: ʾĒl Šaddāy; or just Shaddai is one of the names of the God of Israel. El Shaddai is conventionally translated into English as God Almighty (Deus Omnipotens in Latin, Arabic: الله عزوجل, romanized: ʾAllāh ʿazzawajal), but its original meaning is unclear.One of God’s names
— The Almighty God (EL= Almightyness, Shaddai = Exhautless Bounty)
appeared to me at Luz in the land of Canaan, and blessed me,
48:4 And said to me, See, I will make you fruitful, and multiply you, and I will make of you a multitude of people ; and will give this land to your offspring after you [for] an everlasting possession.
48:5 And now your two sons, Ephraimאֶפְרַיִם
(/ˈiːfriːəm/;ʾEp̄rayīm, in pausa: אֶפְרָיִם‎ ʾEp̄rāyīm). The Book of Genesis related the name “Ephraim” to the Hebrew root פָּרָה (pārā), meaning “to be fruitful”. This referring to Joseph’s ability to produce children, specifically while in Egypt (termed by the Torah as the land of his affliction). The name Ephraim can therefore be translated as “I will be fruitful”, with the prefix of aleph (א‎) indicating the first person, singular, future tense, Also name for an Israelite tribe. For more info click here
and Manasseh, who were born to you in the land of Egypt before I came to you to Egypt, [are] mine; as Reubenרְאוּבֵן
or Reuven Standard Rəʾūven, meaning “behold, a son”. he was the first of the six sons of Jacob and Leah (Jacob’s oldest son) For more info click here
and Simeonשמעון
(/ˈsɪmiən/) is a given name (Biblical Šimʿon, Tiberian Šimʿôn), usually transliterated as Shimon. In Greek, it is written Συμεών, hence the Latinized spelling Symeon. It is a cognate of the name Simon “he has heard” For more info click here
, they shall be mine.
48:6 And your issue, which you father after them, shall be your, [and] shall be called after the name of their brothers in their inheritance.
48:7 And as for me, when I came from Padan, Rachelרָחֵל
romanized: Rāḥēl, Meaning lit: ’ewe’). For more info click here
died by me in the land of Canaan in the way, when yet [there was] but a little way to come to Ephrath and I buried her there on the way to Ephrath ; the same [is] Bethlehem בֵּית לֶחֶם
Bēṯ Leḥem) (/ˈbɛθlɪhɛm/;Bayt Laḥm; Arabic: بيت لحمHouse of Meat (Arabic); House of Bread (Hebrew, Aramaic)
.
48:8 And Israel beheld Josephיוֹסֵף
Yosef Meaning: Jehovah shall add, God will add, taken away or praise, fame taken away. For more info click here
‘s sons, and said, Who [are] these ?

Jacob’s blessing


48:9 And Josephיוֹסֵף
Yosef Meaning: Jehovah shall add, God will add, taken away or praise, fame taken away. For more info click here
said to his father, They [are] my sons, whom Elohimאֱלֹהִים
romanized: ʾĔlōhīm: [(ʔ)eloˈ(h)im]), the plural of אֱלוֹהַּ‎ (ʾĔlōah), is a Hebrew word meaning “gods”. Although the word is plural, in the Hebrew Bible it most often takes singular verbal or pronominal agreement and refers to a single deity particularly the God of Israel In other verses it refers to the singular gods of other nations or to deities in the plural A name for GOD — God The Creator. For more info click here
has given me in this [place]. And he said, Please bring them, to me, and I will bless them.
48:10 Now the eyes of Israel were dim from age, [so that] he could not see. And he brought them near to him; and he kissed them, and embraced them.
48:11 And Israel said to Josephיוֹסֵף
Yosef Meaning: Jehovah shall add, God will add, taken away or praise, fame taken away. For more info click here
, I hadn’t thought to see your face and, look, Elohim אֱלֹהִים
romanized: ʾĔlōhīm: [(ʔ)eloˈ(h)im]), the plural of אֱלוֹהַּ‎ (ʾĔlōah), is a Hebrew word meaning “gods”. Although the word is plural, in the Hebrew Bible it most often takes singular verbal or pronominal agreement and refers to a single deity particularly the God of Israel In other verses it refers to the singular gods of other nations or to deities in the plural A name for GOD — God The Creator. For more info click here
has shown me also your offspring.
48:12 And Josephיוֹסֵף
Yosef Meaning: Jehovah shall add, God will add, taken away or praise, fame taken away. For more info click here
brought them out from between his knees, and he bowed himself with his face to the earth.
48:13 And Josephיוֹסֵף
Yosef Meaning: Jehovah shall add, God will add, taken away or praise, fame taken away. For more info click here
took them both, Ephraimאֶפְרַיִם
(/ˈiːfriːəm/;ʾEp̄rayīm, in pausa: אֶפְרָיִם‎ ʾEp̄rāyīm). The Book of Genesis related the name “Ephraim” to the Hebrew root פָּרָה (pārā), meaning “to be fruitful”. This referring to Joseph’s ability to produce children, specifically while in Egypt (termed by the Torah as the land of his affliction). The name Ephraim can therefore be translated as “I will be fruitful”, with the prefix of aleph (א‎) indicating the first person, singular, future tense, Also name for an Israelite tribe. For more info click here
in his right hand toward Israel’s left hand, and Manasseh in his left hand toward Israel’s right hand, and brought [them] near to him.
48:14 And Israel stretched out his right hand, and laid [it] on Ephraimאֶפְרַיִם
(/ˈiːfriːəm/;ʾEp̄rayīm, in pausa: אֶפְרָיִם‎ ʾEp̄rāyīm). The Book of Genesis related the name “Ephraim” to the Hebrew root פָּרָה (pārā), meaning “to be fruitful”. This referring to Joseph’s ability to produce children, specifically while in Egypt (termed by the Torah as the land of his affliction). The name Ephraim can therefore be translated as “I will be fruitful”, with the prefix of aleph (א‎) indicating the first person, singular, future tense, Also name for an Israelite tribe. For more info click here
‘s head, who [was] the younger, and his left hand upon Manasseh’s head, guiding his hands wittingly ; for Manasseh [was] the firstborn.
48:15 And he blessed Josephיוֹסֵף
Yosef Meaning: Jehovah shall add, God will add, taken away or praise, fame taken away. For more info click here
, and said, Elohimאֱלֹהִים
romanized: ʾĔlōhīm: [(ʔ)eloˈ(h)im]), the plural of אֱלוֹהַּ‎ (ʾĔlōah), is a Hebrew word meaning “gods”. Although the word is plural, in the Hebrew Bible it most often takes singular verbal or pronominal agreement and refers to a single deity particularly the God of Israel In other verses it refers to the singular gods of other nations or to deities in the plural A name for GOD — God The Creator. For more info click here
, before whom my fathers Abrahamאַבְרָהָם
/ˈeɪbrəhæm, -həm/; ‎‎, Modern: ʾAvraham, As recounted in the Torah, his name was originally Avram which means “High Father” – “av” (אב) “father”, “ram” (רם) “high” – with the “ha” (ה) added in mark of his covenant with God. For more info click here
and Isaac meaning “he will laugh”, reflecting the laughter, in disbelief, of Abraham and Sarah, when told by God that they would have a child. walked, the Elohimאֱלֹהִים
romanized: ʾĔlōhīm: [(ʔ)eloˈ(h)im]), the plural of אֱלוֹהַּ‎ (ʾĔlōah), is a Hebrew word meaning “gods”. Although the word is plural, in the Hebrew Bible it most often takes singular verbal or pronominal agreement and refers to a single deity particularly the God of Israel In other verses it refers to the singular gods of other nations or to deities in the plural A name for GOD — God The Creator. For more info click here
which fed me all my life long till today,
48:16 The angelמַלְאָךְ
Transliteration: mal’āḵ Pronunciation: mal-awk’ angel, messenger or representative. For more info click here
which redeemed me from all evil, bless the lads ; and let my name be named on them, and the name of my fathers Abrahamאַבְרָהָם
/ˈeɪbrəhæm, -həm/; ‎‎, Modern: ʾAvraham, As recounted in the Torah, his name was originally Avram which means “High Father” – “av” (אב) “father”, “ram” (רם) “high” – with the “ha” (ה) added in mark of his covenant with God. For more info click here
and Isaacmeaning “he will laugh”, reflecting the laughter, in disbelief, of Abraham and Sarah, when told by God that they would have a child. ; and let them grow into a multitude in the middle of the land.
48:17 And when Josephיוֹסֵף
Yosef Meaning: Jehovah shall add, God will add, taken away or praise, fame taken away. For more info click here
saw that his father laid his right hand on the head of Ephraimאֶפְרַיִם
(/ˈiːfriːəm/;ʾEp̄rayīm, in pausa: אֶפְרָיִם‎ ʾEp̄rāyīm). The Book of Genesis related the name “Ephraim” to the Hebrew root פָּרָה (pārā), meaning “to be fruitful”. This referring to Joseph’s ability to produce children, specifically while in Egypt (termed by the Torah as the land of his affliction). The name Ephraim can therefore be translated as “I will be fruitful”, with the prefix of aleph (א‎) indicating the first person, singular, future tense, Also name for an Israelite tribe. For more info click here
, it displeased him and he held up his father’s hand, to remove it from Ephraimאֶפְרַיִם
(/ˈiːfriːəm/;ʾEp̄rayīm, in pausa: אֶפְרָיִם‎ ʾEp̄rāyīm). The Book of Genesis related the name “Ephraim” to the Hebrew root פָּרָה (pārā), meaning “to be fruitful”. This referring to Joseph’s ability to produce children, specifically while in Egypt (termed by the Torah as the land of his affliction). The name Ephraim can therefore be translated as “I will be fruitful”, with the prefix of aleph (א‎) indicating the first person, singular, future tense, Also name for an Israelite tribe. For more info click here
‘s head to Manasseh’s head.
48:18 And Josephיוֹסֵף
Yosef Meaning: Jehovah shall add, God will add, taken away or praise, fame taken away. For more info click here
said to his father, Not so, my father for this [is] the firstborn ; put your right hand upon his head.
48:19 And his father refused, and said, I know [it], my son, I know [it] he also shall become a people, and he also shall be great but truly his younger brother shall be greater than he, and his offspring shall become a multitude of nations.
48:20 And he blessed them that day, saying, In you shall Israel bless, saying, Elohimאֱלֹהִים
romanized: ʾĔlōhīm: [(ʔ)eloˈ(h)im]), the plural of אֱלוֹהַּ‎ (ʾĔlōah), is a Hebrew word meaning “gods”. Although the word is plural, in the Hebrew Bible it most often takes singular verbal or pronominal agreement and refers to a single deity particularly the God of Israel In other verses it refers to the singular gods of other nations or to deities in the plural A name for GOD — God The Creator. For more info click here
make you as Ephraimאֶפְרַיִם
(/ˈiːfriːəm/;ʾEp̄rayīm, in pausa: אֶפְרָיִם‎ ʾEp̄rāyīm). The Book of Genesis related the name “Ephraim” to the Hebrew root פָּרָה (pārā), meaning “to be fruitful”. This referring to Joseph’s ability to produce children, specifically while in Egypt (termed by the Torah as the land of his affliction). The name Ephraim can therefore be translated as “I will be fruitful”, with the prefix of aleph (א‎) indicating the first person, singular, future tense, Also name for an Israelite tribe. For more info click here
and as Manasseh and he set Ephraimאֶפְרַיִם
(/ˈiːfriːəm/;ʾEp̄rayīm, in pausa: אֶפְרָיִם‎ ʾEp̄rāyīm). The Book of Genesis related the name “Ephraim” to the Hebrew root פָּרָה (pārā), meaning “to be fruitful”. This referring to Joseph’s ability to produce children, specifically while in Egypt (termed by the Torah as the land of his affliction). The name Ephraim can therefore be translated as “I will be fruitful”, with the prefix of aleph (א‎) indicating the first person, singular, future tense, Also name for an Israelite tribe. For more info click here
before Manasseh.

Jacob foretells a return to Canaan


48:21 And Israel said to Josephיוֹסֵף
Yosef Meaning: Jehovah shall add, God will add, taken away or praise, fame taken away. For more info click here
, See, I die but Elohimאֱלֹהִים
romanized: ʾĔlōhīm: [(ʔ)eloˈ(h)im]), the plural of אֱלוֹהַּ‎ (ʾĔlōah), is a Hebrew word meaning “gods”. Although the word is plural, in the Hebrew Bible it most often takes singular verbal or pronominal agreement and refers to a single deity particularly the God of Israel In other verses it refers to the singular gods of other nations or to deities in the plural A name for GOD — God The Creator. For more info click here
shall be with you, and bring you again to the land of your fathers.
48:22 Then I have given to you one portion above your brothers, which I took out of the hand of the Amorite with my sword and with my bow.

Categories
    • Rabbi Jeffrey Leynor of BHC discusses the meanings of sin in Judaism and the Jewish Jesus Movement or click here for more BHC Videos
    • Righteousness, the fulfillment of all legal and moral obligations. In the Bible righteousness bears a distinctly legal character; the righteous man is the innocent party, while the wicked man is the guilty one:
    • Basic unit of weight-shekel Grains LBS OZ Shekel 175.875 0.402 Bekah (half shekel) 109.30 0.201 Gerah (l /20 shekel) 10.90 0.0201 Maneh (mina) = 60 shekels 13,122.00 1.2561 20.0976 Pound (mna) = 60 shekels 13,122.00 1 14 Pound (litra) 2,252.60 Talent = 60 maneh 527,800.00 75.4 1,206.4 The LB. Avoir. = 7000 grains the oz. […]
    • Passover, also known as Pesach, is a Jewish spring holiday. It commemorates the Israelites’ exodus from Egypt and their journey to freedom. The holiday reminds us of the ongoing struggle for freedom and justice. Jews around the world celebrate Pesach with customs and a Sederסדר‎plural: סדרים‎ sedarim a Hebrew word meaning “order” or “sequence” For […]
    • “Menstrous Woman” נִדָּה According to Jewish law, a woman is forbidden to maintain sexual relations with her husband during and for sometimes both before and after her menses. For info on the word click here
    • From the Encyclopedia Judaica 13:82 Paradise and Hell, the place of reward for the righteous and punishment for the wicked after death, are traditionally referred to as the Garden and Gehinnom respectively. In the Bible these two names never refer to the abode of souls after death; nevertheless, the idea of a fiery torment for […]
    • From Wikipedia, the free encyclopedia Astarte (from Greek ?στ?ρτη (Astárt?)) is the name of a goddess as known from Northwestern Semitic regions, cognate in name, origin and functions with the goddess Ishtar in Mesopotamian texts. Another transliteration is ‘Ashtart; other names for the goddess include Hebrew ?????(transliterated Ashtoreth), Ugaritic ‘?trt (also ‘A?tart or ‘Athtart, transliterated […]
    • (Holman Bible Dictionary) (assh’ tuhrahth) is the plural form of Ashtoreth, a Canaanite goddess of fertility, love, and war and the daughter of the god El and the goddess Asherah. 1. The Old Testament uses the plural form, Ashtaroth, more than the singular form, Ashtoreth. The only references to Ashtoreth come in 1 Kings 11:5, […]
    • High Priest of the family of Anan the son Of Seth. Appointed to the office by Agrippa II in 62 C.E., Anan officiated for three months only. He used the interval between the death of the procurator (Gov.) Festus and the arrival of his successor Albinus, to convene the Sanhedrin and have several persons condemned […]
    • Hebrew – the President
    • Organization- Every Synagogue had a president, and a number of Elders (Zekenim) equal in rank, a reader and interpreter, one or more envoys or clerks called “messengers” (Sheliah) and a sexton or beadle (Chazzan) for the humbler mechanicals services. There were deacons (Gabac zedaka) for the collection of alms in money and produce. Ten or […]
    • Amoraim designation of the scholars who were active from the period of the completion of the Minshnah (c. 200 C.E.) until the completion of the Babylonian and Jerusalem Talmud’s (end of the 4th and end of 5th centuries respectively).
    • sayer, spokesman Term used originally for the “interpreter,” who communicated audibly to the assembled pupils the lessons of the rabbinic teacher. It was later applied as the generic term for the rabbis of the post-mishnaic period, whose activities were centered on the Mishnah. Even in that period the amora as teacher continued to employ amoraim […]
    • The history of a linguistic form (as a word) shown by tracing it’s development since it’s earliest recorded occurrence in athe language where it is found, by tracing it’s transmission from one langue to another, by identifying it cognates to a common ancestral form in an ancestral language.
    • From the Encyclopaedia Judaica 2:165 Designation in the New Testament (Luke 16:22-31) of the abode of the blessed souls of pious and poor in the other world (compare IV Macc. 13:17 ; Matt. 8:11, where all three patriarchs Abraham, Isaac, and Jacob are enumerated as those in whose company the pious souls stay). The Hebrew […]
    • From the Encyclopedia Judaica 12:996 Apart from the Isaiah 14:14-19 and Ezekiel 38:18 ff passages, the numerous biblical references to the netherworld are vague and inspired by Ancient Near Easter folklore. Several names are given to the abode of the dead, most common being Sheol always femmine and without the definite article - a sign […]
    • From The Encylopaedia Judacia A person who vows for a specific period to abstain from partaking of grapes or any of it’s products whether intoxicating or not, cutting his hair, and touching a corpse (6:3-9) Such a person is called a Nazirite (HEBREW nazir) from the root nzr meaning to separate or dedicate oneself (eg. […]
    • Joshua (/ˈdʒɒʃuə/) also known as Yehoshua (Hebrew: יְהוֹשֻׁעַ‎ Yəhōšuaʿ, Tiberian: Yŏhōšuaʿ, lit. ‘Yahweh is salvation’) Yeshua or Y’shua (ישוע; with vowel pointing Hebrew: יֵשׁוּעַ, romanized: Yēšūaʿ) was a common alternative form of the name Yehoshua (Hebrew: יְהוֹשֻׁעַ, romanized: Yəhōšūaʿ, lit. ’Joshua’) in later books of the Hebrew Bible and among Jews of the Second Temple period. […]
    • Wrest |rest| verb [ trans. ] forcibly pull (something) from a person’s grasp : Leila tried to wrest her arm from his hold. • take (something, esp. power or control) from someone or something else after considerable effort or difficulty : they wanted to allow people to wrest control of their lives from impersonal bureaucracies. […]
    • Hebrew: רֹאשׁ הַשָּׁנָה, Rōʾš hašŠānā The Ancient Semitic peoples thought of the year as the beginning in the autumn. At the time of the late harvest, cf. the expressions be-zet ha-shanah (” at the end of the year”), and tekufat ha-shanah (” at the turn of the year”) by which the Feast of Ingathering, or […]