Genesis Chapter 43

Benjamin sent to Egypt

43:1 And the famine [was] severe in the land.

43:2 And it happened, when they had eaten up the grain which they had brought out of Egypt, their father said to them, Go back, buy us a little food.
43:3 And Judahיְהוּדָה
Modern: Yəhūda, Tiberian: Yŭhūḏā), literally “thanksgiving” or “praise,” is the noun form of the root Y-D-H (ידה), “to thank” or “to praise. The fourth of the six sons of Jacob and Leah. For more info click here
spoke to him, saying, The man did solemnly protest to us, saying, You shall not see my face, except your brother [is] with you.
43:4 If you will send our brother with us, we will go down and buy you food
43:5 But if you will not send [him], we will not go down for the man said to us, You shall not see my face, except your brother [be] with you.
43:6 And Israel said, Why did you do evil with me, to tell the man whether you still [had] a brother ?
43:7 And they said, The man keenly asked us about our kindred, saying, [Is] your father yet alive ? have you [another] brother ? and we answered him according to these words. Could we certainly know that he would say, Bring your brother down ?
43:8 And Judahיְהוּדָה
Modern: Yəhūda, Tiberian: Yŭhūḏā), literally “thanksgiving” or “praise,” is the noun form of the root Y-D-H (ידה), “to thank” or “to praise. The fourth of the six sons of Jacob and Leah. For more info click here
said to Israel his father, Send the young one with me, and we will rise up and go so that we may live, and not die, both we, and you, and our little ones.
43:9 I will be surety for him; you may require him from my hand. If I don’t bring him to you, and set him before you, I shall be a sinner against you all the days
43:10 For except we hadn’t delayed, truly now we have returned here twice.
43:11 And their father Israel said to them, If [it must be] so then, do this ; take from the produce of the land in your vessels, and bring down a present to the man, a little balm, and a little honey, spices, and myrrh, nuts, and almonds
43:12 And take double money in your hand ; and the money that was brought again in the mouth of your sacks, carry [it] again in your hand ; perhaps it [was] an oversight
43:13 Take also your brother, and rise up, return to the man
43:14 And may El Shaddaiאֵל שַׁדַּי
romanized: ʾĒl Šaddāy; IPA: [el ʃadːaj]) or just Shaddai is one of the names of the God of Israel. El Shaddai is conventionally translated into English as God Almighty (Deus Omnipotens in Latin, Arabic: الله عزوجل, romanized: ʾAllāh ʿazzawajal), but its original meaning is unclear.One of God’s names
— The Almighty God (EL= Almightyness, Shaddai = Exhautless Bounty)
give you mercy before the man, that he may send your other brother, and Simeonשמעון
(/ˈsɪmiən/) is a given name (Biblical Šimʿon, Tiberian Šimʿôn), usually transliterated as Shimon. In Greek, it is written Συμεών, hence the Latinized spelling Symeon. It is a cognate of the name Simon “he has heard” For more info click here
to you. If I am bereaved, I am bereaved.
43:15 And the men took this present, and they took double money in their hand, and Benjaminבִּנְיָמִי
Bīnyāmīn Meaning: “Son of (the) right” or “Son of My right hand” was the last of the two sons of Jacob and Rachel (Jacob’s thirteenth child and twelfth and youngest son) For more info click here
; and rose up, and went down to Egypt, and stood before Josephיוֹסֵף
Yosef Meaning: Jehovah shall add, God will add, taken away or praise, fame taken away. For more info click here
.
43:16 And when Josephיוֹסֵף
Yosef Meaning: Jehovah shall add, God will add, taken away or praise, fame taken away. For more info click here
saw Benjaminבִּנְיָמִי
Bīnyāmīn Meaning: “Son of (the) right” or “Son of My right hand” was the last of the two sons of Jacob and Rachel (Jacob’s thirteenth child and twelfth and youngest son) For more info click here
with them, he said to the one over his house, Bring the men into the house, and make a great slaughter , and make ready. For the men shall dine with me at noon.
43:17 And the man did as Josephיוֹסֵף
Yosef Meaning: Jehovah shall add, God will add, taken away or praise, fame taken away. For more info click here
had said; and the man brought the men into Josephיוֹסֵף
Yosef Meaning: Jehovah shall add, God will add, taken away or praise, fame taken away. For more info click here
‘s house.
43:18 And the men were afraid, because they were brought into Josephיוֹסֵף
Yosef Meaning: Jehovah shall add, God will add, taken away or praise, fame taken away. For more info click here
‘s house ; and they said, Because of the money that was returned in our sacks at the first time are we being brought in; to throw himself on us, and fall on us, and take us for slaves, and our asses.
43:19 And they came near to the man of Josephיוֹסֵף
Yosef Meaning: Jehovah shall add, God will add, taken away or praise, fame taken away. For more info click here
‘s house, and they spoke with him at the door of the house,
43:20 And said, O sir, we came indeed down at the first time to buy food
43:21 And it so happened, when we came to the lodging place, that we opened our sacks, and, see, [every] man’s money [was] in the mouth of his sack, our money in full weight and we have brought it again in our hand.
43:22 And other money have we brought down in our hands to buy food we can’t tell who put our money in our sacks.
43:23 And he said, Peace שָׁלוֹם
Transliteration šālôm Pronunciation shaw-lome’ shalom – completeness, soundness, welfare, peace, be well, prosperity For more info click here
[be] to you, fear not your God, and the God of your father, has given you treasure in your sacks I had your money. And he brought Simeonשמעון
(/ˈsɪmiən/) is a given name (Biblical Šimʿon, Tiberian Šimʿôn), usually transliterated as Shimon. In Greek, it is written Συμεών, hence the Latinized spelling Symeon. It is a cognate of the name Simon “he has heard” For more info click here
out to them.
43:24 And the man brought the men to Josephיוֹסֵף
Yosef Meaning: Jehovah shall add, God will add, taken away or praise, fame taken away. For more info click here
‘s house, and he furnished water, and they washed their feet ; and he gave fodder for their asses.
43:25 And they made ready the present, for Josephיוֹסֵף
Yosef Meaning: Jehovah shall add, God will add, taken away or praise, fame taken away. For more info click here
came at noon.For they heard that they should eat bread there.
43:26 And when Josephיוֹסֵף
Yosef Meaning: Jehovah shall add, God will add, taken away or praise, fame taken away. For more info click here
came home, they brought him the present which [was] in their hand into the house, and bowed themselves to him to the earth.
43:27 And he asked them of [their] welfare, and said, [Is] your father well, the old man of whom you spoke ? [Is] he still alive ?
43:28 And they answered, Your servant our father [is] in good health, he [is] yet alive. And they bowed themselves and fell before [him].
43:29 And he raised up his eyes, and saw his brother Benjaminבִּנְיָמִי
Bīnyāmīn Meaning: “Son of (the) right” or “Son of My right hand” was the last of the two sons of Jacob and Rachel (Jacob’s thirteenth child and twelfth and youngest son) For more info click here
, his mother’s son, and said, [Is] this your younger brother, of whom you spoke to me? And he said, Elohimאֱלֹהִים
romanized: ʾĔlōhīm: [(ʔ)eloˈ(h)im]), the plural of אֱלוֹהַּ‎ (ʾĔlōah), is a Hebrew word meaning “gods”. Although the word is plural, in the Hebrew Bible it most often takes singular verbal or pronominal agreement and refers to a single deity particularly the God of Israel In other verses it refers to the singular gods of other nations or to deities in the plural A name for GOD — God The Creator
be gracious to you, my son.
43:30 And Josephיוֹסֵף
Yosef Meaning: Jehovah shall add, God will add, taken away or praise, fame taken away. For more info click here
hurried ; because his emotions were deeply moved towards his brother. And he looked for a [place] to weep ; and he entered into [his] chamber, and wept there.

Joseph feasts with his brothers


43:31 And he washed his face, and went out, and controlled himself, and said, Lay out bread.
43:32 And they laid out for him by himself, and for them by themselves, and for the Egyptians, which did eat with him, by themselves because the Egyptians can’t eat bread with the Hebrews ; for that [is] an abomination to the Egyptians.
43:33 And they sat before him, the firstborn according to his birthright, and the youngest according to his youth and the men were astonished each to his neighbor.
43:34 And he took [and sent ] portions to them from before him but Benjaminבִּנְיָמִי
Bīnyāmīn Meaning: “Son of (the) right” or “Son of My right hand” was the last of the two sons of Jacob and Rachel (Jacob’s thirteenth child and twelfth and youngest son) For more info click here
‘s portion was five times so much as any of theirs. And they drank, and were drunk with him.

Categories
    • The first campaign of Lysias Lysias makes peace with the Jews. Four letters concerning the treaty
    • Rabbi Jeffrey Leynor of BHC discusses the meanings of sin in Judaism and the Jewish Jesus Movement or click here for more BHC Videos
    • Righteousness, the fulfillment of all legal and moral obligations. In the Bible righteousness bears a distinctly legal character; the righteous man is the innocent party, while the wicked man is the guilty one:
    • Basic unit of weight-shekel Grains LBS OZ Shekel 175.875 0.402 Bekah (half shekel) 109.30 0.201 Gerah (l /20 shekel) 10.90 0.0201 Maneh (mina) = 60 shekels 13,122.00 1.2561 20.0976 Pound (mna) = 60 shekels 13,122.00 1 14 Pound (litra) 2,252.60 Talent = 60 maneh 527,800.00 75.4 1,206.4 The LB. Avoir. = 7000 grains the oz. […]
    • Passover, also known as Pesach, is a Jewish spring holiday. It commemorates the Israelites’ exodus from Egypt and their journey to freedom. The holiday reminds us of the ongoing struggle for freedom and justice. Jews around the world celebrate Pesach with customs and a Sederסדר‎plural: סדרים‎ sedarim a Hebrew word meaning “order” or “sequence” For […]
    • “Menstrous Woman” נִדָּה According to Jewish law, a woman is forbidden to maintain sexual relations with her husband during and for sometimes both before and after her menses. For info on the word click here
    • From the Encyclopedia Judaica 13:82 Paradise and Hell, the place of reward for the righteous and punishment for the wicked after death, are traditionally referred to as the Garden and Gehinnom respectively. In the Bible these two names never refer to the abode of souls after death; nevertheless, the idea of a fiery torment for […]
    • From Wikipedia, the free encyclopedia Astarte (from Greek ?στ?ρτη (Astárt?)) is the name of a goddess as known from Northwestern Semitic regions, cognate in name, origin and functions with the goddess Ishtar in Mesopotamian texts. Another transliteration is ‘Ashtart; other names for the goddess include Hebrew ?????(transliterated Ashtoreth), Ugaritic ‘?trt (also ‘A?tart or ‘Athtart, transliterated […]
    • (Holman Bible Dictionary) (assh’ tuhrahth) is the plural form of Ashtoreth, a Canaanite goddess of fertility, love, and war and the daughter of the god El and the goddess Asherah. 1. The Old Testament uses the plural form, Ashtaroth, more than the singular form, Ashtoreth. The only references to Ashtoreth come in 1 Kings 11:5, […]
    • High Priest of the family of Anan the son Of Seth. Appointed to the office by Agrippa II in 62 C.E., Anan officiated for three months only. He used the interval between the death of the procurator (Gov.) Festus and the arrival of his successor Albinus, to convene the Sanhedrin and have several persons condemned […]
    • Hebrew – the President
    • Organization- Every Synagogue had a president, and a number of Elders (Zekenim) equal in rank, a reader and interpreter, one or more envoys or clerks called “messengers” (Sheliah) and a sexton or beadle (Chazzan) for the humbler mechanicals services. There were deacons (Gabac zedaka) for the collection of alms in money and produce. Ten or […]
    • Amoraim designation of the scholars who were active from the period of the completion of the Minshnah (c. 200 C.E.) until the completion of the Babylonian and Jerusalem Talmud’s (end of the 4th and end of 5th centuries respectively).
    • sayer, spokesman Term used originally for the “interpreter,” who communicated audibly to the assembled pupils the lessons of the rabbinic teacher. It was later applied as the generic term for the rabbis of the post-mishnaic period, whose activities were centered on the Mishnah. Even in that period the amora as teacher continued to employ amoraim […]
    • The history of a linguistic form (as a word) shown by tracing it’s development since it’s earliest recorded occurrence in athe language where it is found, by tracing it’s transmission from one langue to another, by identifying it cognates to a common ancestral form in an ancestral language.
    • From the Encyclopaedia Judaica 2:165 Designation in the New Testament (Luke 16:22-31) of the abode of the blessed souls of pious and poor in the other world (compare IV Macc. 13:17 ; Matt. 8:11, where all three patriarchs Abraham, Isaac, and Jacob are enumerated as those in whose company the pious souls stay). The Hebrew […]
    • From the Encyclopedia Judaica 12:996 Apart from the Isaiah 14:14-19 and Ezekiel 38:18 ff passages, the numerous biblical references to the netherworld are vague and inspired by Ancient Near Easter folklore. Several names are given to the abode of the dead, most common being Sheol always femmine and without the definite article - a sign […]
    • From The Encylopaedia Judacia A person who vows for a specific period to abstain from partaking of grapes or any of it’s products whether intoxicating or not, cutting his hair, and touching a corpse (6:3-9) Such a person is called a Nazirite (HEBREW nazir) from the root nzr meaning to separate or dedicate oneself (eg. […]
    • Joshua (/ˈdʒɒʃuə/) also known as Yehoshua (Hebrew: יְהוֹשֻׁעַ‎ Yəhōšuaʿ, Tiberian: Yŏhōšuaʿ, lit. ‘Yahweh is salvation’) Yeshua or Y’shua (ישוע; with vowel pointing Hebrew: יֵשׁוּעַ, romanized: Yēšūaʿ) was a common alternative form of the name Yehoshua (Hebrew: יְהוֹשֻׁעַ, romanized: Yəhōšūaʿ, lit. ’Joshua’) in later books of the Hebrew Bible and among Jews of the Second Temple period. […]
    • Wrest |rest| verb [ trans. ] forcibly pull (something) from a person’s grasp : Leila tried to wrest her arm from his hold. • take (something, esp. power or control) from someone or something else after considerable effort or difficulty : they wanted to allow people to wrest control of their lives from impersonal bureaucracies. […]
  • Discover more from

    Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

    Continue reading