My Study Bible

Exodus Chapter 18

Search just this page

Visit of Jethro

18:1 WHEN Jethro יִתְרוֹ
/ˈdʒɛθroʊ/;Modern: Yītrō, lit. “His Excellence/Posterity”; Arabic: يثرون, romanized: Yathrūn) was Moses’ father-in-law, a Kenite shepherd and priest of Midian, sometimes named as Reuel (or Raguel). In Exodus, Moses’ father-in-law is initially referred to as “Reuel” (Exodus 2:18) but afterwards as “Jethro” (Exodus 3:1). He was also identified as Hobab in the Book of Numbers 10:29.
, the priestכֹּהֵן
kôhên, ko-hane’ Kohen = priest, principal officer or chief ruler For more info click here
of Midian, Mosesמשה
Meaning of the name: Linguist Abraham Yahuda, based on the spelling given in the Tanakh, argues that it combines “water” or “seed” and “pond, expanse of water,” thus yielding the sense of “child of the Nile” For more info click here
‘ father in law, heard of all that Elohimאֱלֹהִים
romanized: ʾĔlōhīm: [(ʔ)eloˈ(h)im]), the plural of אֱלוֹהַּ‎ (ʾĔlōah), is a Hebrew word meaning “gods”. Although the word is plural, in the Hebrew Bible it most often takes singular verbal or pronominal agreement and refers to a single deity particularly the God of Israel In other verses it refers to the singular gods of other nations or to deities in the plural A name for GOD — God The Creator. For more info click here
had done for Mosesמשה
Meaning of the name: Linguist Abraham Yahuda, based on the spelling given in the Tanakh, argues that it combines “water” or “seed” and “pond, expanse of water,” thus yielding the sense of “child of the Nile” For more info click here
, and for Israel his people, [and] that YAHWEH יְהֹוָה
Hebrew Yəhōwā, one vocalization of the Tetragrammaton יהוה‎ (YHWH), the proper name of the God of Israel in the Hebrew Bible/Old Testament. It is considered one of the seven names of God in Judaism and a form of God’s name in Christianity. Covenant making covenant keeping GOD. For more info click here
had brought Israel out of Egypt ;

18:2 Then Jethro יִתְרוֹ
/ˈdʒɛθroʊ/;Modern: Yītrō, lit. “His Excellence/Posterity”; Arabic: يثرون, romanized: Yathrūn) was Moses’ father-in-law, a Kenite shepherd and priest of Midian, sometimes named as Reuel (or Raguel). In Exodus, Moses’ father-in-law is initially referred to as “Reuel” (Exodus 2:18) but afterwards as “Jethro” (Exodus 3:1). He was also identified as Hobab in the Book of Numbers 10:29.
, Moses’ father in law, took Zipporahצִפּוֹרָה
or Tzipora (/ˈzɪpərə, zɪˈpɔːrə/; Ṣippōrā, “bird” for more info click here
, Mosesמשה
Meaning of the name: Linguist Abraham Yahuda, based on the spelling given in the Tanakh, argues that it combines “water” or “seed” and “pond, expanse of water,” thus yielding the sense of “child of the Nile” click here
‘ wife, after he had sent her back (divorced),
18:3 And her two sons ; of which the name of the one [was] Gershom גֵּרְשֹׁם‎
Gēršōm, “a sojourner there. The name means “a stranger there” in Hebrew, (גר שם‎ ger sham), which the text argues was a reference to Moses’ flight from Egypt. For more info click here
; for he said, I have been an alien in a strange land
18:4 And the name of the other [was] Eliezer ; for the Eloheiאלֹהֵי
In Hebrew grammatical construct is a way of connecting noun-noun pairs. In english, we use “of”, but in Hebrew there are quite a few ways of doing this. של is usually used in place of “of” in Hebrew, but in this case, we modify the first word, with the suffix “ey” (which is what we do for plural words, which God’s name is in Torah), i.e. God of Abraham becomes Elohei Avraham. See Elohim for more info click here
of my father, [said he, was] my help, and delivered me from the sword of Pharaoh
18:5 And Jethro יִתְרוֹ
/ˈdʒɛθroʊ/;Modern: Yītrō, lit. “His Excellence/Posterity”; Arabic: يثرون, romanized: Yathrūn) was Moses’ father-in-law, a Kenite shepherd and priest of Midian, sometimes named as Reuel (or Raguel). In Exodus, Moses’ father-in-law is initially referred to as “Reuel” (Exodus 2:18) but afterwards as “Jethro” (Exodus 3:1). He was also identified as Hobab in the Book of Numbers 10:29.
, Mosesמשה
Meaning of the name: Linguist Abraham Yahuda, based on the spelling given in the Tanakh, argues that it combines “water” or “seed” and “pond, expanse of water,” thus yielding the sense of “child of the Nile” click here
‘ father in law, came with his sons and his wife to Mosesמשה
Meaning of the name: Linguist Abraham Yahuda, based on the spelling given in the Tanakh, argues that it combines “water” or “seed” and “pond, expanse of water,” thus yielding the sense of “child of the Nile” click here
to the wildernessמִדְבָּר
Transliteration: miḏbār Pronunciation; mid-bawr’ desert, south, speech, wilderness For more info click here
, where he camped at the mount of Elohimאֱלֹהִים
romanized: ʾĔlōhīm: [(ʔ)eloˈ(h)im]), the plural of אֱלוֹהַּ‎ (ʾĔlōah), is a Hebrew word meaning “gods”. Although the word is plural, in the Hebrew Bible it most often takes singular verbal or pronominal agreement and refers to a single deity particularly the God of Israel In other verses it refers to the singular gods of other nations or to deities in the plural A name for GOD — God The Creator. For more info click here

18:6 And he said to Mosesמשה
Meaning of the name: Linguist Abraham Yahuda, based on the spelling given in the Tanakh, argues that it combines “water” or “seed” and “pond, expanse of water,” thus yielding the sense of “child of the Nile” click here
, I your father in law Jethro יִתְרוֹ
/ˈdʒɛθroʊ/;Modern: Yītrō, lit. “His Excellence/Posterity”; Arabic: يثرون, romanized: Yathrūn) was Moses’ father-in-law, a Kenite shepherd and priest of Midian, sometimes named as Reuel (or Raguel). In Exodus, Moses’ father-in-law is initially referred to as “Reuel” (Exodus 2:18) but afterwards as “Jethro” (Exodus 3:1). He was also identified as Hobab in the Book of Numbers 10:29.
have come to you, and your wife, and her two sons with her.
18:7 And Mosesמשה
Meaning of the name: Linguist Abraham Yahuda, based on the spelling given in the Tanakh, argues that it combines “water” or “seed” and “pond, expanse of water,” thus yielding the sense of “child of the Nile” click here
went out to meet his father in law, and did obeisance, and kissed him; and they asked each other of [their] peace שָׁלוֹם
Transliteration šālôm Pronunciation shaw-lome’ shalom – completeness, soundness, welfare, peace, well being, prosperity For more info click here
; and they went into the tent.
18:8 And Mosesמשה
Meaning of the name: Linguist Abraham Yahuda, based on the spelling given in the Tanakh, argues that it combines “water” or “seed” and “pond, expanse of water,” thus yielding the sense of “child of the Nile” click here
told his father in law all that YAHWEH יְהֹוָה
Hebrew Yəhōwā, one vocalization of the Tetragrammaton יהוה‎ (YHWH), the proper name of the God of Israel in the Hebrew Bible/Old Testament. It is considered one of the seven names of God in Judaism and a form of God’s name in Christianity. Covenant making covenant keeping GOD. For more info click here
had done to Pharaoh and to the Egyptians for Israel’s sake, [and] all the ordeal that had come upon them by the way, and [how] YAHWEH יְהֹוָה
Hebrew Yəhōwā, one vocalization of the Tetragrammaton יהוה‎ (YHWH), the proper name of the God of Israel in the Hebrew Bible/Old Testament. It is considered one of the seven names of God in Judaism and a form of God’s name in Christianity. Covenant making covenant keeping GOD. For more info click here
delivered them.
18:9 And Jethro יִתְרוֹ
/ˈdʒɛθroʊ/;Modern: Yītrō, lit. “His Excellence/Posterity”; Arabic: يثرون, romanized: Yathrūn) was Moses’ father-in-law, a Kenite shepherd and priest of Midian, sometimes named as Reuel (or Raguel). In Exodus, Moses’ father-in-law is initially referred to as “Reuel” (Exodus 2:18) but afterwards as “Jethro” (Exodus 3:1). He was also identified as Hobab in the Book of Numbers 10:29.
rejoiced for all the goodness which YAHWEH יְהֹוָה
Hebrew Yəhōwā, one vocalization of the Tetragrammaton יהוה‎ (YHWH), the proper name of the God of Israel in the Hebrew Bible/Old Testament. It is considered one of the seven names of God in Judaism and a form of God’s name in Christianity. Covenant making covenant keeping GOD. For more info click here
had done to Israel, whom he had delivered out of the hand of the Egyptians.
18:10 And Jethro יִתְרוֹ
/ˈdʒɛθroʊ/;Modern: Yītrō, lit. “His Excellence/Posterity”; Arabic: يثرون, romanized: Yathrūn) was Moses’ father-in-law, a Kenite shepherd and priest of Midian, sometimes named as Reuel (or Raguel). In Exodus, Moses’ father-in-law is initially referred to as “Reuel” (Exodus 2:18) but afterwards as “Jethro” (Exodus 3:1). He was also identified as Hobab in the Book of Numbers 10:29.
said, Blessed is YAHWEH יְהֹוָה
Hebrew Yəhōwā, one vocalization of the Tetragrammaton יהוה‎ (YHWH), the proper name of the God of Israel in the Hebrew Bible/Old Testament. It is considered one of the seven names of God in Judaism and a form of God’s name in Christianity. Covenant making covenant keeping GOD. For more info click here
, who has delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of Pharaoh, who has delivered the people from under the hand of the Egyptians.
18:11 Now I know that YAHWEH יְהֹוָה
Hebrew Yəhōwā, one vocalization of the Tetragrammaton יהוה‎ (YHWH), the proper name of the God of Israel in the Hebrew Bible/Old Testament. It is considered one of the seven names of God in Judaism and a form of God’s name in Christianity. Covenant making covenant keeping GOD. For more info click here
[is] greater than all gods for in the thing where they dealt proudly [he was] above them.
18:12 And Jethro יִתְרוֹ
/ˈdʒɛθroʊ/;Modern: Yītrō, lit. “His Excellence/Posterity”; Arabic: يثرون, romanized: Yathrūn) was Moses’ father-in-law, a Kenite shepherd and priest of Midian, sometimes named as Reuel (or Raguel). In Exodus, Moses’ father-in-law is initially referred to as “Reuel” (Exodus 2:18) but afterwards as “Jethro” (Exodus 3:1). He was also identified as Hobab in the Book of Numbers 10:29.
, Moses’ father in law, took a burnt offering and sacrifices for Elohimאֱלֹהִים
romanized: ʾĔlōhīm: [(ʔ)eloˈ(h)im]), the plural of אֱלוֹהַּ‎ (ʾĔlōah), is a Hebrew word meaning “gods”. Although the word is plural, in the Hebrew Bible it most often takes singular verbal or pronominal agreement and refers to a single deity particularly the God of Israel In other verses it refers to the singular gods of other nations or to deities in the plural A name for GOD — God The Creator. For more info click here
and Aaronאַהֲרוֹן
Aaron is an English masculine given name. The ‘h’ phoneme in the original Hebrew pronunciation “Aharon” (אהרן) is dropped in the Greek, Ἀαρών, from which the English form, Aaron, is derived. The brother of Moses, is described in the Torah, the Quran and the Baha’i Iqan. The origin of the biblical name is uncertain; however, an Ancient Egyptian origin may indicate “aha rw” meaning “warrior lion”, For more info click here
came, and all the elders of Israel, to eat bread with Mosesמשה
Meaning of the name: Linguist Abraham Yahuda, based on the spelling given in the Tanakh, argues that it combines “water” or “seed” and “pond, expanse of water,” thus yielding the sense of “child of the Nile” For more info click here
‘ father in law before Elohimאֱלֹהִים
romanized: ʾĔlōhīm: [(ʔ)eloˈ(h)im]), the plural of אֱלוֹהַּ‎ (ʾĔlōah), is a Hebrew word meaning “gods”. Although the word is plural, in the Hebrew Bible it most often takes singular verbal or pronominal agreement and refers to a single deity particularly the God of Israel In other verses it refers to the singular gods of other nations or to deities in the plural A name for GOD — God The Creator. For more info click here
.

Jethro counsels Moses then departs


18:13 And it so happened on the next day, that Mosesמשה
Meaning of the name: Linguist Abraham Yahuda, based on the spelling given in the Tanakh, argues that it combines “water” or “seed” and “pond, expanse of water,” thus yielding the sense of “child of the Nile” click here
sat to judge the people and the people stood by Mosesמשה
Meaning of the name: Linguist Abraham Yahuda, based on the spelling given in the Tanakh, argues that it combines “water” or “seed” and “pond, expanse of water,” thus yielding the sense of “child of the Nile” click here
from the morning to the evening.

18:14 And when Mosesמשה
Meaning of the name: Linguist Abraham Yahuda, based on the spelling given in the Tanakh, argues that it combines “water” or “seed” and “pond, expanse of water,” thus yielding the sense of “child of the Nile” click here
‘ father in law saw all that he did to the people, he said, What [is] this thing that you do to the people ? why do you sit alone, and all the people stand by you from morning to evening ?

18:15 And Mosesמשה
Meaning of the name: Linguist Abraham Yahuda, based on the spelling given in the Tanakh, argues that it combines “water” or “seed” and “pond, expanse of water,” thus yielding the sense of “child of the Nile” click here
said to his father in law, Because the people come to me to ask of Elohimאֱלֹהִים
romanized: ʾĔlōhīm: [(ʔ)eloˈ(h)im]), the plural of אֱלוֹהַּ‎ (ʾĔlōah), is a Hebrew word meaning “gods”. Although the word is plural, in the Hebrew Bible it most often takes singular verbal or pronominal agreement and refers to a single deity particularly the God of Israel In other verses it refers to the singular gods of other nations or to deities in the plural A name for GOD — God The Creator. For more info click here

18:16 When they have a matter, they come to me; and I judge between one and another, and I do make [them] know the statutes of Elohimאֱלֹהִים
romanized: ʾĔlōhīm: [(ʔ)eloˈ(h)im]), the plural of אֱלוֹהַּ‎ (ʾĔlōah), is a Hebrew word meaning “gods”. Although the word is plural, in the Hebrew Bible it most often takes singular verbal or pronominal agreement and refers to a single deity particularly the God of Israel In other verses it refers to the singular gods of other nations or to deities in the plural A name for GOD — God The Creator. For more info click here
, and his Torah תּוֹרָה‎
Tōrā,/ˈtɔːrə, ˈtoʊrə/; “Instruction”, “Teaching” or “Law”) The first five books of the Bible or also called “the books of Moses” comes from an archery term meaning to shoot.
.

18:17 And Mosesמשה
Meaning of the name: Linguist Abraham Yahuda, based on the spelling given in the Tanakh, argues that it combines “water” or “seed” and “pond, expanse of water,” thus yielding the sense of “child of the Nile” click here
‘ father in law said to him, The thing that you do [is] not good.

18:18 You will surely wear away, both you, and this people that [is] with you for this thing [is] too heavy for you; you aren’t able to perform it yourself alone.
18:19 Listen now to my voice, I will give you counsel, and Elohimאֱלֹהִים
romanized: ʾĔlōhīm: [(ʔ)eloˈ(h)im]), the plural of אֱלוֹהַּ‎ (ʾĔlōah), is a Hebrew word meaning “gods”. Although the word is plural, in the Hebrew Bible it most often takes singular verbal or pronominal agreement and refers to a single deity particularly the God of Israel In other verses it refers to the singular gods of other nations or to deities in the plural A name for GOD — God The Creator. For more info click here
shall be with you Be you for the people to Elohim אֱלֹהִים
romanized: ʾĔlōhīm: [(ʔ)eloˈ(h)im]), the plural of אֱלוֹהַּ‎ (ʾĔlōah), is a Hebrew word meaning “gods”. Although the word is plural, in the Hebrew Bible it most often takes singular verbal or pronominal agreement and refers to a single deity particularly the God of Israel In other verses it refers to the singular gods of other nations or to deities in the plural A name for GOD — God The Creator. For more info click here
, that you may bring the causes to Elohimאֱלֹהִים
romanized: ʾĔlōhīm: [(ʔ)eloˈ(h)im]), the plural of אֱלוֹהַּ‎ (ʾĔlōah), is a Hebrew word meaning “gods”. Although the word is plural, in the Hebrew Bible it most often takes singular verbal or pronominal agreement and refers to a single deity particularly the God of Israel In other verses it refers to the singular gods of other nations or to deities in the plural A name for GOD — God The Creator. For more info click here

18:20 And you will teach them ordinances and Torahתּוֹרָה‎
Tōrā,/ˈtɔːrə, ˈtoʊrə/; “Instruction”, “Teaching” or “Law”) The first five books of the Bible or also called “the books of Moses” comes from an archery term meaning to shoot.
, and will show them the road in it they must walk, and the work that they must do.

18:21 Then you shall provide out of all the people able men, such as fear Elohimאֱלֹהִים
romanized: ʾĔlōhīm: [(ʔ)eloˈ(h)im]), the plural of אֱלוֹהַּ‎ (ʾĔlōah), is a Hebrew word meaning “gods”. Although the word is plural, in the Hebrew Bible it most often takes singular verbal or pronominal agreement and refers to a single deity particularly the God of Israel In other verses it refers to the singular gods of other nations or to deities in the plural A name for GOD — God The Creator. For more info click here
, men of truth, hating covetousness ; and place [such] over them, [to be] rulers of thousands, [and] rulers of hundreds, rulers of fifties, and rulers of tens

18:22 And let them judge the people at all seasons and it shall be, [that] every great matter they shall bring to you, but every small matter they shall judge so shall it be easier for yourself, and they shall bear [the burden] with you.
18:23 If you do this thing, and Elohimאֱלֹהִים
romanized: ʾĔlōhīm: [(ʔ)eloˈ(h)im]), the plural of אֱלוֹהַּ‎ (ʾĔlōah), is a Hebrew word meaning “gods”. Although the word is plural, in the Hebrew Bible it most often takes singular verbal or pronominal agreement and refers to a single deity particularly the God of Israel In other verses it refers to the singular gods of other nations or to deities in the plural A name for GOD — God The Creator. For more info click here
command you [so], then you shall be able to endure, and all this people shall also go to their place in peaceשָׁלוֹם
Transliteration šālôm Pronunciation shaw-lome’ shalom – completeness, soundness, welfare, peace, be well, prosperity For more info click here
.

18:24 So Mosesמשה
Meaning of the name: Linguist Abraham Yahuda, based on the spelling given in the Tanakh, argues that it combines “water” or “seed” and “pond, expanse of water,” thus yielding the sense of “child of the Nile” click here
listened to the voice of his father in law, and did all that he had said.

18:25 And Mosesמשה
Meaning of the name: Linguist Abraham Yahuda, based on the spelling given in the Tanakh, argues that it combines “water” or “seed” and “pond, expanse of water,” thus yielding the sense of “child of the Nile” click here
chose able men out of all Israel, and made them heads over the people, rulers of thousands, rulers of hundreds, rulers of fifties, and rulers of tens.

18:26 And they judged the people at all seasons the hard causes they brought to Mosesמשה
Meaning of the name: Linguist Abraham Yahuda, based on the spelling given in the Tanakh, argues that it combines “water” or “seed” and “pond, expanse of water,” thus yielding the sense of “child of the Nile” click here
, but every small matter they judged themselves.

18:27 And Mosesמשה
Meaning of the name: Linguist Abraham Yahuda, based on the spelling given in the Tanakh, argues that it combines “water” or “seed” and “pond, expanse of water,” thus yielding the sense of “child of the Nile” click here
let his father in law depart ; and he went his way to his own land.

    • Passover, also known as Pesach, is a Jewish spring holiday. It commemorates the Israelites’ exodus from Egypt and their journey to freedom. The holiday reminds us of the ongoing struggle for freedom and justice. Jews around the world celebrate Pesach with customs and a Sederסדר‎plural: סדרים‎ sedarim a Hebrew word meaning “order” or “sequence” For […]
    • Wrest |rest| verb [ trans. ] forcibly pull (something) from a person’s grasp : Leila tried to wrest her arm from his hold. • take (something, esp. power or control) from someone or something else after considerable effort or difficulty : they wanted to allow people to wrest control of their lives from impersonal bureaucracies. […]
    • Hebrew: רֹאשׁ הַשָּׁנָה, Rōʾš hašŠānā The Ancient Semitic peoples thought of the year as the beginning in the autumn. At the time of the late harvest, cf. the expressions be-zet ha-shanah (” at the end of the year”), and tekufat ha-shanah (” at the turn of the year”) by which the Feast of Ingathering, or […]
    • Mount Sinai is a well-known biblical site that carries various names, including Mount Horeb, Mount Paran, and the Mountain of God, among others. However, locating the precise location of this sacred place has been a challenge due to the scarcity of details presented in the text. The loss of information about the site of Mount […]
    • Calamities that come by sin Oppression of rulers Punishment of women for pride
    • Coming kingdom prophesied Exhortation to fear
    • Isaiah complains about Judah because of its rebellion Grace promised
    • “Menstrous Woman” According to Jewish law, a woman is forbidden to maintain sexual relations with her husband during and for sometimes both before and after her menses.
    • Shittah tree (Hebrew: שטה) or the plural “shittim“ was used in the Tanakh to refer to trees belonging to the genera Vachellia and Faidherbia (both formerly classed in Acacia). Faidherbia albida, Vachellia seyal, Vachellia tortilis, and Vachellia gerrardii can be found growing wild in the Sinai Desert and the Jordan River Valley. < p style=”text-align: […]
    • From the Encyclopaedia Judaica 12:1187 The seven Laws considered by rabbinic tradition as the minimal moral duties by the Bible on all men (Sanh. 50-60; Yad, Melakhim, 8:10, 10:12). Jews are obligated to observe the whole Torah, while every non-Jew is “a son of the covenant of Noah” and he accepts it’s obligations is a […]
    • noun an ancient measure of length, approximately equal to the length of a forearm. It was typically about 18 inches or 44 cm, though there was a long cubit of about 21 inches or 52 cm. ORIGIN Middle English : from Latin cubitum ‘elbow, forearm, cubit.’
    • Jewish Alternative in Love, Dating and Marriage by Pinchas StolperPage 77-78 98% of the first book of Genesis, is devoted to narratives describing the creation of the world, the beginnings of mankind, and mankind, and Abrahamאַבְרָהָם/ˈeɪbrəhæm, -həm/; ‎‎, Modern: ʾAvraham, As recounted in the Torah, his name was originally Avram which means “High Father” – […]
    • A collection of water A pool or bath of clear water, immersion in which renders ritually clean a person who become ritually unclean through contact with the dead (Num. 19) or any other defiling object or through an unclean flux from the body (Lev. 15) and especially a menstruant. It is similarly used for vessels […]
    • The Talmud is a work wherein is deposited the bulk of the literacy labors of numerous Jewish scholars over a period of some 700 years, roughly speaking between 200 B.C.E. and 500 C.E The Talmud is extant in two recessions, Palestinian and Babylonian. The word “Talmud” means primarily “study” or “Learning” and is employed in […]
    • The Study of halakhah in the rabbinic period and beyond it became the supreme religious duty. Because of it’s difficult subject matter and it’s importance for practical Judaism this study took precedence over that of any other aspect of Jewish teaching. Typical is the rabbinic saying that after the destruction of the temple, God has […]
    • From When A Jew Celebrates Pages 20 -22 On the eighth day after birth, Jewish boys are circumcised. According to the Torah, this ceremony began with Abraham. Jews made circumcision a special mitzvah, a commandment. Just as Jews took ancient harvest festivals and gave them special religious meaning, so they changed the ancient custom of […]
    • Paska 22 The phrase “taking God’s Name in vain” or it’s equivalent “false swearing” is interpreted successively as follows: Study Torahתּוֹרָה‎Tōrā,/ˈtɔːrə, ˈtoʊrə/; “Instruction”, “Teaching” or “Law”) The first five books of the Bible or also called “the books of Moses” comes from an archery term meaning to shoot. and not imparting it’s teachings to others; […]
    • From When A Jew Celebrates The Talmud teaches: Many coins are stamped from the same mold, and every coin is exactly the same. But God has stamped many people from the same mold ( the mold of Eve And Adam), yet not one person is like another. Therefore, one must say, “for my sake was […]
    • A descendant of the ancient priestly families
    • Water mixed with the ashes of the red hefer See also Purity in Second Temple Times, and Ablution
  • Discover more from My Study Bible

    Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

    Continue reading