Benjamin sent to Egypt
43:1 And the famine [was] severe in the land.
43:2 And it happened, when they had eaten up the grain which they had brought out of Egypt, their father said to them, Go back, buy us a little food.
43:3 And Judahיְהוּדָה
Modern: Yəhūda, Tiberian: Yŭhūḏā), literally “thanksgiving” or “praise,” is the noun form of the root Y-D-H (ידה), “to thank” or “to praise. The fourth of the six sons of Jacob and Leah. For more info click here spoke to him, saying, The man did solemnly protest to us, saying, You shall not see my face, except your brother [is] with you.
43:4 If you will send our brother with us, we will go down and buy you food
43:5 But if you will not send [him], we will not go down for the man said to us, You shall not see my face, except your brother [be] with you.
43:6 And Israel said, Why did you do evil with me, to tell the man whether you still [had] a brother ?
43:7 And they said, The man keenly asked us about our kindred, saying, [Is] your father yet alive ? have you [another] brother ? and we answered him according to these words. Could we certainly know that he would say, Bring your brother down ?
43:8 And Judahיְהוּדָה
Modern: Yəhūda, Tiberian: Yŭhūḏā), literally “thanksgiving” or “praise,” is the noun form of the root Y-D-H (ידה), “to thank” or “to praise. The fourth of the six sons of Jacob and Leah. For more info click here said to Israel his father, Send the young one with me, and we will rise up and go so that we may live, and not die, both we, and you, and our little ones.
43:9 I will be surety for him; you may require him from my hand. If I don’t bring him to you, and set him before you, I shall be a sinner against you all the days
43:10 For except we hadn’t delayed, truly now we have returned here twice.
43:11 And their father Israel said to them, If [it must be] so then, do this ; take from the produce of the land in your vessels, and bring down a present to the man, a little balm, and a little honey, spices, and myrrh, nuts, and almonds
43:12 And take double money in your hand ; and the money that was brought again in the mouth of your sacks, carry [it] again in your hand ; perhaps it [was] an oversight
43:13 Take also your brother, and rise up, return to the man
43:14 And may El Shaddaiאֵל שַׁדַּי
romanized: ʾĒl Šaddāy; IPA: [el ʃadːaj]) or just Shaddai is one of the names of the God of Israel. El Shaddai is conventionally translated into English as God Almighty (Deus Omnipotens in Latin, Arabic: الله عزوجل, romanized: ʾAllāh ʿazzawajal), but its original meaning is unclear.One of God’s names
— The Almighty God (EL= Almightyness, Shaddai = Exhautless Bounty)
give you mercy before the man, that he may send your other brother, and Simeonשמעון
(/ˈsɪmiən/) is a given name (Biblical Šimʿon, Tiberian Šimʿôn), usually transliterated as Shimon. In Greek, it is written Συμεών, hence the Latinized spelling Symeon. It is a cognate of the name Simon “he has heard” For more info click here to you. If I am bereaved, I am bereaved.
43:15 And the men took this present, and they took double money in their hand, and Benjaminבִּנְיָמִי
Bīnyāmīn Meaning: “Son of (the) right” or “Son of My right hand” was the last of the two sons of Jacob and Rachel (Jacob’s thirteenth child and twelfth and youngest son) For more info click here ; and rose up, and went down to Egypt, and stood before Josephיוֹסֵף
Yosef Meaning: Jehovah shall add, God will add, taken away or praise, fame taken away. For more info click here.
43:16 And when Josephיוֹסֵף
Yosef Meaning: Jehovah shall add, God will add, taken away or praise, fame taken away. For more info click here saw Benjaminבִּנְיָמִי
Bīnyāmīn Meaning: “Son of (the) right” or “Son of My right hand” was the last of the two sons of Jacob and Rachel (Jacob’s thirteenth child and twelfth and youngest son) For more info click here with them, he said to the one over his house, Bring the men into the house, and make a great slaughter , and make ready. For the men shall dine with me at noon.
43:17 And the man did as Josephיוֹסֵף
Yosef Meaning: Jehovah shall add, God will add, taken away or praise, fame taken away. For more info click here had said; and the man brought the men into Josephיוֹסֵף
Yosef Meaning: Jehovah shall add, God will add, taken away or praise, fame taken away. For more info click here‘s house.
43:18 And the men were afraid, because they were brought into Josephיוֹסֵף
Yosef Meaning: Jehovah shall add, God will add, taken away or praise, fame taken away. For more info click here‘s house ; and they said, Because of the money that was returned in our sacks at the first time are we being brought in; to throw himself on us, and fall on us, and take us for slaves, and our asses.
43:19 And they came near to the man of Josephיוֹסֵף
Yosef Meaning: Jehovah shall add, God will add, taken away or praise, fame taken away. For more info click here‘s house, and they spoke with him at the door of the house,
43:20 And said, O sir, we came indeed down at the first time to buy food
43:21 And it so happened, when we came to the lodging place, that we opened our sacks, and, see, [every] man’s money [was] in the mouth of his sack, our money in full weight and we have brought it again in our hand.
43:22 And other money have we brought down in our hands to buy food we can’t tell who put our money in our sacks.
43:23 And he said, Peace שָׁלוֹם
Transliteration šālôm Pronunciation shaw-lome’ shalom – completeness, soundness, welfare, peace, be well, prosperity For more info click here [be] to you, fear not your God, and the God of your father, has given you treasure in your sacks I had your money. And he brought Simeonשמעון
(/ˈsɪmiən/) is a given name (Biblical Šimʿon, Tiberian Šimʿôn), usually transliterated as Shimon. In Greek, it is written Συμεών, hence the Latinized spelling Symeon. It is a cognate of the name Simon “he has heard” For more info click here out to them.
43:24 And the man brought the men to Josephיוֹסֵף
Yosef Meaning: Jehovah shall add, God will add, taken away or praise, fame taken away. For more info click here‘s house, and he furnished water, and they washed their feet ; and he gave fodder for their asses.
43:25 And they made ready the present, for Josephיוֹסֵף
Yosef Meaning: Jehovah shall add, God will add, taken away or praise, fame taken away. For more info click here came at noon.For they heard that they should eat bread there.
43:26 And when Josephיוֹסֵף
Yosef Meaning: Jehovah shall add, God will add, taken away or praise, fame taken away. For more info click here came home, they brought him the present which [was] in their hand into the house, and bowed themselves to him to the earth.
43:27 And he asked them of [their] welfare, and said, [Is] your father well, the old man of whom you spoke ? [Is] he still alive ?
43:28 And they answered, Your servant our father [is] in good health, he [is] yet alive. And they bowed themselves and fell before [him].
43:29 And he raised up his eyes, and saw his brother Benjaminבִּנְיָמִי
Bīnyāmīn Meaning: “Son of (the) right” or “Son of My right hand” was the last of the two sons of Jacob and Rachel (Jacob’s thirteenth child and twelfth and youngest son) For more info click here, his mother’s son, and said, [Is] this your younger brother, of whom you spoke to me? And he said, Elohimאֱלֹהִים
romanized: ʾĔlōhīm: [(ʔ)eloˈ(h)im]), the plural of אֱלוֹהַּ (ʾĔlōah), is a Hebrew word meaning “gods”. Although the word is plural, in the Hebrew Bible it most often takes singular verbal or pronominal agreement and refers to a single deity particularly the God of Israel In other verses it refers to the singular gods of other nations or to deities in the plural A name for GOD — God The Creator
be gracious to you, my son.
43:30 And Josephיוֹסֵף
Yosef Meaning: Jehovah shall add, God will add, taken away or praise, fame taken away. For more info click here hurried ; because his emotions were deeply moved towards his brother. And he looked for a [place] to weep ; and he entered into [his] chamber, and wept there.
Joseph feasts with his brothers
43:31 And he washed his face, and went out, and controlled himself, and said, Lay out bread.
43:32 And they laid out for him by himself, and for them by themselves, and for the Egyptians, which did eat with him, by themselves because the Egyptians can’t eat bread with the Hebrews ; for that [is] an abomination to the Egyptians.
43:33 And they sat before him, the firstborn according to his birthright, and the youngest according to his youth and the men were astonished each to his neighbor.
43:34 And he took [and sent ] portions to them from before him but Benjaminבִּנְיָמִי
Bīnyāmīn Meaning: “Son of (the) right” or “Son of My right hand” was the last of the two sons of Jacob and Rachel (Jacob’s thirteenth child and twelfth and youngest son) For more info click here‘s portion was five times so much as any of theirs. And they drank, and were drunk with him.
Chapter 1|| Chapter 2 || Chapter 3 || Chapter 4 || Chapter 5
Chapter 6 || Chapter 7 || Chapter 8 || Chapter 9 || Chapter 10
Chapter 11 || Chapter 12 || Chapter 13 || Chapter 14 || Chapter 15
Chapter 16 || Chapter 17 || Chapter 18 || Chapter 19 || Chapter 20
Chapter 21 || Chapter 22 || Chapter 23 || Chapter 24 || Chapter 25
Chapter 26 || Chapter 27 || Chapter 28 || Chapter 29 || Chapter 30
Chapter 31 || Chapter 32 || Chapter 33 || Chapter 34 || Chapter 35
Chapter 36 || Chapter 37 || Chapter 38 || Chapter 39 || Chapter 40
Chapter 41 || Chapter 42 || Chapter 43 || Chapter 44 || Chapter 45
Chapter 46 || Chapter 47 || Chapter 48 || Chapter 49 || Chapter 50
7 Responses