Exodus Chapter 1

Growth of Israel

1:1 AND these [are] the names of the sons of Israel, who came into Egypt with Jacobיַעֲקֹב
(/ˈdʒeɪkəb/; Modern: Yaʿaqōv (help·info), Tiberian: Yaʿăqōḇ; Arabic: يَعْقُوب, romanized: Yaʿqūb; Greek: Ἰακώβ, romanized: Iakṓb) the name Yaʿaqōv יעקב is derived from ʿaqev עָקֵב “heel”, as Jacob was born grasping the heel of his twin brother Esau. for more info click here
each coming with his household.
1:2 Reubenרְאוּבֵן
or Reuven Standard Rəʾūven, meaning “behold, a son”. he was the first of the six sons of Jacob and Leah (Jacob’s oldest son) For more info click here
, Simeonשמעון
(/ˈsɪmiən/) is a given name (Biblical Šimʿon, Tiberian Šimʿôn), usually transliterated as Shimon. In Greek, it is written Συμεών, hence the Latinized spelling Symeon. It is a cognate of the name Simon “he has heard” For more info click here
, Leviלֵוִי‎
(/ˈliːvaɪ/ LEE-vy; Modern: Levī,The Torah suggests that the name Levi refers to Leah’s hope for Jacob to join with her, implying a derivation from Hebrew yillaweh, meaning he will join, but scholars suspect that it may simply mean priest, either as a loan word from the Minaean lawi’u, meaning priest, or by referring to those people who were joined to the Ark of the Covenant. For more info click here
, and Judahיְהוּדָה
Modern: Yəhūda, Tiberian: Yŭhūḏā), literally “thanksgiving” or “praise,” is the noun form of the root Y-D-H (ידה), “to thank” or “to praise. The fourth of the six sons of Jacob and Leah. For more info click here
,
1:3 Issacharיִשָּׂשכָר‎
Modern: Yīssaḵar, Tiberian: Yīśśāḵār, “There is reward” the fifth of the six sons of Jacob and Leah (Jacob’s ninth son) For more info click here
, Zebulunזְבֻלוּן/זְבוּלֻן/זְבוּלוּן
Modern: Zəvūlūn) he name is derived from the Northwest Semitic root zbl, common in 2nd millennium BCE Ugaritic texts as an epithet (title) of the god Baal, as well as in Phoenician and (frequently) in Biblical Hebrew in personal names. For more info click here
, and Benjaminבִּנְיָמִי
Bīnyāmīn Meaning: “Son of (the) right” or “Son of My right hand” was the last of the two sons of Jacob and Rachel (Jacob’s thirteenth child and twelfth and youngest son) For more info click here
,
1:4 Danדָּן
Dān, “judgment” or “he judged”) was the first of the two sons of Jacob and Bilhah (Jacob’s fifth son). His mother, Bilhah, was Rachel’s handmaid, who becomes one of Jacob’s concubines. For more info click here
, and Naphtaliנַפְתָּלִי
(/ˈnæftəlaɪ/ Modern: Naftalī, Tiberian: Nap̄tālī, “my struggle”) was the sixth son of Jacob, the second of his two sons with Bilhah. He was the founder of the Israelite tribe of Naphtali. For more info click here
, Gadגָּד‎,
Modern: Gad, Tiberian: Gāḏ, “luck/fortunate”) was, the first of the two sons of Jacob and Zilpah (Jacob’s seventh son) and the founder of the Israelite tribe of Gad. For more info click here
, and Asherאָשֵׁר
’Āšēr), was the last of the two sons of Jacob and Zilpah (Jacob’s eighth son). The text of the Torah states that the name of Asher means “happy” or “blessing”, implying a derivation from the Hebrew term osher in two variations—beoshri (meaning in my good fortune). For more info click here
.
1:5 And all the people that came out of the loins of Jacobיַעֲקֹב
(/ˈdʒeɪkəb/; Modern: Yaʿaqōv (help·info), Tiberian: Yaʿăqōḇ; Arabic: يَعْقُوب, romanized: Yaʿqūb; Greek: Ἰακώβ, romanized: Iakṓb) the name Yaʿaqōv יעקב is derived from ʿaqev עָקֵב “heel”, as Jacob was born grasping the heel of his twin brother Esau. for more info click here
were seventy souls Josephיוֹסֵף
Yosef Meaning: Jehovah shall add, God will add, taken away or praise, fame taken away. For more info click here
being in Egypt already.
1:6 And Josephיוֹסֵף
Yosef Meaning: Jehovah shall add, God will add, taken away or praise, fame taken away. For more info click here
died, and all his brothers, and all that generation.
1:7 And the sons of Israel were fertile and increased abundantly, and multiplied, and increased greatly, so that the land was filled with them.

Oppressed by a new king


1:8 And new king rose up a over Egypt, who had not known Josephיוֹסֵף
Yosef Meaning: Jehovah shall add, God will add, taken away or praise, fame taken away. For more info click here
.
1:9 And he said to his people, See, the people of the sons of Israel [are] too numerous for us.
1:10 Come on, let us deal shrewdly with them; so that they may not increase, otherwise in the event of war, they may join our enemies in fighting against us, and [so] get them up out of the land.
1:11 Consequently they did set over them taskmasters to afflict them to oppress them with forced labor. And they built garrison cities for Pharaoh: Pithom (Ancient Egyptian: pr-jtm; Hebrew: פִּתֹם‎ Hebrew פיתום‎ Pithom which was taken from the Egyptian toponym pr-(j)tm, “House of Atum”. For more info click here and Raamses.
1:12 But the more they were oppressed , the more they increased and spread out so that the Egyptians came to dread the sons of Israel.
1:13 And the Egyptians ruthlessly imposed upon the sons of Israel to serve with rigor .
1:14 And they made their lives bitter with hard labor at mortar and bricks and in all sorts of tasks in the field.
1:15 And the king of Egypt spoke to the Hebrewעברי
The biblical term Ivri Hebrew pronunciation: [ʕivˈri]), meaning “to traverse” or “to pass over”, is usually rendered as Hebrew in English from ever (עֵבֶר) ‘beyond, across’ (avar (עָבַר ‘he crossed, he traversed’), as a description of migrants ‘from across the river’ as the Bible describes the Hebrews.
midwives, one of which the name of [was] Shiphrah, and the other Puah
1:16 saying, When you deliver the Hebrewעברי
The biblical term Ivri Hebrew pronunciation: [ʕivˈri]), meaning “to traverse” or “to pass over”, is usually rendered as Hebrew in English from ever (עֵבֶר) ‘beyond, across’ (avar (עָבַר ‘he crossed, he traversed’), as a description of migrants ‘from across the river’ as the Bible describes the Hebrews.
women, and see [them] upon the stools ; if it [be] a son, then you shall kill him but if it [be] a daughter, then she shall live.
1:17 The midwives feared Elohimאֱלֹהִים
romanized: ʾĔlōhīm: [(ʔ)eloˈ(h)im]), the plural of אֱלוֹהַּ‎ (ʾĔlōah), is a Hebrew word meaning “gods”. Although the word is plural, in the Hebrew Bible it most often takes singular verbal or pronominal agreement and refers to a single deity particularly the God of Israel In other verses it refers to the singular gods of other nations or to deities in the plural A name for GOD — God The Creator. For more info click here
, and didn’t do like the king of Egypt commanded them, but let the boys live.
1:18 So the king of Egypt called for the midwives, and said to them, Why have you done this thing, letting the boys live ?
1:19 And the midwives said to Pharaoh, Because the Hebrewעברי
The biblical term Ivri Hebrew pronunciation: [ʕivˈri]), meaning “to traverse” or “to pass over”, is usually rendered as Hebrew in English from ever (עֵבֶר) ‘beyond, across’ (avar (עָבַר ‘he crossed, he traversed’), as a description of migrants ‘from across the river’ as the Bible describes the Hebrews.
women [are] not as the Egyptian women ; for they [are] vigorous. Before the midwives come in to them, they have given birth.
1:20 Consequently Elohimאֱלֹהִים
romanized: ʾĔlōhīm: [(ʔ)eloˈ(h)im]), the plural of אֱלוֹהַּ‎ (ʾĔlōah), is a Hebrew word meaning “gods”. Although the word is plural, in the Hebrew Bible it most often takes singular verbal or pronominal agreement and refers to a single deity particularly the God of Israel In other verses it refers to the singular gods of other nations or to deities in the plural A name for GOD — God The Creator. For more info click here
dealt well with the midwives and the people multiplied, and increased greatly.
1:21 And because the midwives feared Elohimאֱלֹהִים
romanized: ʾĔlōhīm: [(ʔ)eloˈ(h)im]), the plural of אֱלוֹהַּ‎ (ʾĔlōah), is a Hebrew word meaning “gods”. Although the word is plural, in the Hebrew Bible it most often takes singular verbal or pronominal agreement and refers to a single deity particularly the God of Israel In other verses it refers to the singular gods of other nations or to deities in the plural A name for GOD — God The Creator. For more info click here
, He established house holds for them.

Pharaoh’s cruel order


1:22 Then Pharaoh charged all his people, saying, Every son that is born you shall throw into the Nile, but every daughter live.

Categories
    • The martyrdom of the seven brothers
    • Rabbi Jeffrey Leynor of BHC discusses the meanings of sin in Judaism and the Jewish Jesus Movement or click here for more BHC Videos
    • Righteousness, the fulfillment of all legal and moral obligations. In the Bible righteousness bears a distinctly legal character; the righteous man is the innocent party, while the wicked man is the guilty one:
    • Basic unit of weight-shekel Grains LBS OZ Shekel 175.875 0.402 Bekah (half shekel) 109.30 0.201 Gerah (l /20 shekel) 10.90 0.0201 Maneh (mina) = 60 shekels 13,122.00 1.2561 20.0976 Pound (mna) = 60 shekels 13,122.00 1 14 Pound (litra) 2,252.60 Talent = 60 maneh 527,800.00 75.4 1,206.4 The LB. Avoir. = 7000 grains the oz. […]
    • Passover, also known as Pesach, is a Jewish spring holiday. It commemorates the Israelites’ exodus from Egypt and their journey to freedom. The holiday reminds us of the ongoing struggle for freedom and justice. Jews around the world celebrate Pesach with customs and a Sederסדר‎plural: סדרים‎ sedarim a Hebrew word meaning “order” or “sequence” For […]
    • “Menstrous Woman” נִדָּה According to Jewish law, a woman is forbidden to maintain sexual relations with her husband during and for sometimes both before and after her menses. For info on the word click here
    • From the Encyclopedia Judaica 13:82 Paradise and Hell, the place of reward for the righteous and punishment for the wicked after death, are traditionally referred to as the Garden and Gehinnom respectively. In the Bible these two names never refer to the abode of souls after death; nevertheless, the idea of a fiery torment for […]
    • From Wikipedia, the free encyclopedia Astarte (from Greek ?στ?ρτη (Astárt?)) is the name of a goddess as known from Northwestern Semitic regions, cognate in name, origin and functions with the goddess Ishtar in Mesopotamian texts. Another transliteration is ‘Ashtart; other names for the goddess include Hebrew ?????(transliterated Ashtoreth), Ugaritic ‘?trt (also ‘A?tart or ‘Athtart, transliterated […]
    • (Holman Bible Dictionary) (assh’ tuhrahth) is the plural form of Ashtoreth, a Canaanite goddess of fertility, love, and war and the daughter of the god El and the goddess Asherah. 1. The Old Testament uses the plural form, Ashtaroth, more than the singular form, Ashtoreth. The only references to Ashtoreth come in 1 Kings 11:5, […]
    • High Priest of the family of Anan the son Of Seth. Appointed to the office by Agrippa II in 62 C.E., Anan officiated for three months only. He used the interval between the death of the procurator (Gov.) Festus and the arrival of his successor Albinus, to convene the Sanhedrin and have several persons condemned […]
    • Hebrew – the President
    • Organization- Every Synagogue had a president, and a number of Elders (Zekenim) equal in rank, a reader and interpreter, one or more envoys or clerks called “messengers” (Sheliah) and a sexton or beadle (Chazzan) for the humbler mechanicals services. There were deacons (Gabac zedaka) for the collection of alms in money and produce. Ten or […]
    • Amoraim designation of the scholars who were active from the period of the completion of the Minshnah (c. 200 C.E.) until the completion of the Babylonian and Jerusalem Talmud’s (end of the 4th and end of 5th centuries respectively).
    • sayer, spokesman Term used originally for the “interpreter,” who communicated audibly to the assembled pupils the lessons of the rabbinic teacher. It was later applied as the generic term for the rabbis of the post-mishnaic period, whose activities were centered on the Mishnah. Even in that period the amora as teacher continued to employ amoraim […]
    • The history of a linguistic form (as a word) shown by tracing it’s development since it’s earliest recorded occurrence in athe language where it is found, by tracing it’s transmission from one langue to another, by identifying it cognates to a common ancestral form in an ancestral language.
    • From the Encyclopaedia Judaica 2:165 Designation in the New Testament (Luke 16:22-31) of the abode of the blessed souls of pious and poor in the other world (compare IV Macc. 13:17 ; Matt. 8:11, where all three patriarchs Abraham, Isaac, and Jacob are enumerated as those in whose company the pious souls stay). The Hebrew […]
    • From the Encyclopedia Judaica 12:996 Apart from the Isaiah 14:14-19 and Ezekiel 38:18 ff passages, the numerous biblical references to the netherworld are vague and inspired by Ancient Near Easter folklore. Several names are given to the abode of the dead, most common being Sheol always femmine and without the definite article - a sign […]
    • From The Encylopaedia Judacia A person who vows for a specific period to abstain from partaking of grapes or any of it’s products whether intoxicating or not, cutting his hair, and touching a corpse (6:3-9) Such a person is called a Nazirite (HEBREW nazir) from the root nzr meaning to separate or dedicate oneself (eg. […]
    • Joshua (/ˈdʒɒʃuə/) also known as Yehoshua (Hebrew: יְהוֹשֻׁעַ‎ Yəhōšuaʿ, Tiberian: Yŏhōšuaʿ, lit. ‘Yahweh is salvation’) Yeshua or Y’shua (ישוע; with vowel pointing Hebrew: יֵשׁוּעַ, romanized: Yēšūaʿ) was a common alternative form of the name Yehoshua (Hebrew: יְהוֹשֻׁעַ, romanized: Yəhōšūaʿ, lit. ’Joshua’) in later books of the Hebrew Bible and among Jews of the Second Temple period. […]
    • Wrest |rest| verb [ trans. ] forcibly pull (something) from a person’s grasp : Leila tried to wrest her arm from his hold. • take (something, esp. power or control) from someone or something else after considerable effort or difficulty : they wanted to allow people to wrest control of their lives from impersonal bureaucracies. […]
  • Discover more from

    Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

    Continue reading