Genesis Chapter 36

Wives and generations of Esau

36:1 Now these [are] the generations of Esauעֵשָׂו‎‎
Modern: ʿĒsáv, Greek: Ἠσαῦ Ēsaû meaning “hairy” or “rough” The verb עשה (‘asa) means to do, make happen or work with. Noun מעשה (ma’aseh) means deed, act, work, doing, making and so on. Also called Edom for more info click here
, who [is] Edom.
36:2 Esauעֵשָׂו‎‎
Modern: ʿĒsáv, Greek: Ἠσαῦ Ēsaû meaning “hairy” or “rough” The verb עשה (‘asa) means to do, make happen or work with. Noun מעשה (ma’aseh) means deed, act, work, doing, making and so on. Also called Edom for more info click here
took his wives of the daughters of Canaan ; Adah the daughter of Elonאֵילֹן
Ēlōn, “oak” For more info click here
the Hittite, and Aholibamah the daughter of Anah the daughter of Zibeon the Hivite ;
36:3
And Bashemath Ishmael’s daughter, sister of Nebajoth.
36:4 And Adah bore to Esauעֵשָׂו‎‎
Modern: ʿĒsáv, Greek: Ἠσαῦ Ēsaû meaning “hairy” or “rough” The verb עשה (‘asa) means to do, make happen or work with. Noun מעשה (ma’aseh) means deed, act, work, doing, making and so on. Also called Edom for more info click here
Eliphaz ; and Bashemath bore Reuel ;
36:5 And Aholibamah bore Jeush, and Jaalam, and Korah these [are] the sons of Esauעֵשָׂו‎‎
Modern: ʿĒsáv, Greek: Ἠσαῦ Ēsaû meaning “hairy” or “rough” The verb עשה (‘asa) means to do, make happen or work with. Noun מעשה (ma’aseh) means deed, act, work, doing, making and so on. Also called Edom for more info click here
, which were born to him in the land of Canaan.
36:6 And Esauעֵשָׂו‎‎
Modern: ʿĒsáv, Greek: Ἠσαῦ Ēsaû meaning “hairy” or “rough” The verb עשה (‘asa) means to do, make happen or work with. Noun מעשה (ma’aseh) means deed, act, work, doing, making and so on. Also called Edom for more info click here
took his wives, and his sons, and his daughters, and all the souls of his house, and his livestock, and all his beasts of burden, and all his property, which he had got in the land of Canaan ; and went to a land away from his brother Jacobיַעֲקֹב
(/ˈdʒeɪkəb/; Modern: Yaʿaqōv (help·info), Tiberian: Yaʿăqōḇ; Arabic: يَعْقُوب, romanized: Yaʿqūb; Greek: Ἰακώβ, romanized: Iakṓb) the name Yaʿaqōv יעקב is derived from ʿaqev עָקֵב “heel”, as Jacob was born grasping the heel of his twin brother Esau. (later called Israel) for more info click here
.
36:7 For their possessions were more than that they might stay together ; and the land of their travels was not able to support them because of their livestock.
36:8 And Esauעֵשָׂו‎‎
Modern: ʿĒsáv, Greek: Ἠσαῦ Ēsaû meaning “hairy” or “rough” The verb עשה (‘asa) means to do, make happen or work with. Noun מעשה (ma’aseh) means deed, act, work, doing, making and so on. Also called Edom for more info click here
dwelt on Mount Seir – Esauעֵשָׂו‎‎
Modern: ʿĒsáv, Greek: Ἠσαῦ Ēsaû meaning “hairy” or “rough” The verb עשה (‘asa) means to do, make happen or work with. Noun מעשה (ma’aseh) means deed, act, work, doing, making and so on. Also called Edom for more info click here
[is] Edom.
36:9 And these [are] the generations of Esauעֵשָׂו‎‎
Modern: ʿĒsáv, Greek: Ἠσαῦ Ēsaû meaning “hairy” or “rough” The verb עשה (‘asa) means to do, make happen or work with. Noun מעשה (ma’aseh) means deed, act, work, doing, making and so on. Also called Edom for more info click here
the father of the Edomites in Mount Seir
36:10 These [are] the names of Esauעֵשָׂו‎‎
Modern: ʿĒsáv, Greek: Ἠσαῦ Ēsaû meaning “hairy” or “rough” The verb עשה (‘asa) means to do, make happen or work with. Noun מעשה (ma’aseh) means deed, act, work, doing, making and so on. Also called Edom for more info click here
‘s sons ; Eliphaz the son of Adah the wife of Esauעֵשָׂו‎‎
Modern: ʿĒsáv, Greek: Ἠσαῦ Ēsaû meaning “hairy” or “rough” The verb עשה (‘asa) means to do, make happen or work with. Noun מעשה (ma’aseh) means deed, act, work, doing, making and so on. Also called Edom for more info click here
, Reuel the son of Bashemath the wife of Esauעֵשָׂו‎‎
Modern: ʿĒsáv, Greek: Ἠσαῦ Ēsaû meaning “hairy” or “rough” The verb עשה (‘asa) means to do, make happen or work with. Noun מעשה (ma’aseh) means deed, act, work, doing, making and so on. Also called Edom for more info click here
.
36:11 And the sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho

(or Zephi), and Gatam, and Kenaz.
36:12 And Timna was concubineˈkäNGkyəˌbīn noun– chiefly historical (in polygamous societies) a woman who lives with a man but has lower status than his wife or wives. to Eliphaz Esauעֵשָׂו‎‎
Modern: ʿĒsáv, Greek: Ἠσαῦ Ēsaû meaning “hairy” or “rough” The verb עשה (‘asa) means to do, make happen or work with. Noun מעשה (ma’aseh) means deed, act, work, doing, making and so on. Also called Edom for more info click here
‘s son ; and she bore to Eliphaz Amalek these [were] the sons of Adah Esauעֵשָׂו‎‎
Modern: ʿĒsáv, Greek: Ἠσαῦ Ēsaû meaning “hairy” or “rough” The verb עשה (‘asa) means to do, make happen or work with. Noun מעשה (ma’aseh) means deed, act, work, doing, making and so on. Also called Edom for more info click here
‘s wife.
36:13 And these [are] the sons of Reuel ; Nahath, and Zerah, Shammah, and Mizzah these were the sons of Bashemath Esauעֵשָׂו‎‎
Modern: ʿĒsáv, Greek: Ἠσαῦ Ēsaû meaning “hairy” or “rough” The verb עשה (‘asa) means to do, make happen or work with. Noun מעשה (ma’aseh) means deed, act, work, doing, making and so on. Also called Edom for more info click here
‘s wife.
36:14 And these were the sons of Aholibamah, the daughter of Anah the daughter of Zibeon, Esauעֵשָׂו‎‎
Modern: ʿĒsáv, Greek: Ἠσαῦ Ēsaû meaning “hairy” or “rough” The verb עשה (‘asa) means to do, make happen or work with. Noun מעשה (ma’aseh) means deed, act, work, doing, making and so on. Also called Edom for more info click here
‘s wife and she bore to Esauעֵשָׂו‎‎
Modern: ʿĒsáv, Greek: Ἠσαῦ Ēsaû meaning “hairy” or “rough” The verb עשה (‘asa) means to do, make happen or work with. Noun מעשה (ma’aseh) means deed, act, work, doing, making and so on. Also called Edom for more info click here
Jeush, and Jaalam, and Korah.
36:15 These [were] Chiefs of the sons of Esauעֵשָׂו‎‎
Modern: ʿĒsáv, Greek: Ἠσαῦ Ēsaû meaning “hairy” or “rough” The verb עשה (‘asa) means to do, make happen or work with. Noun מעשה (ma’aseh) means deed, act, work, doing, making and so on. Also called Edom for more info click here
the sons of Eliphaz the firstborn of Esauעֵשָׂו‎‎
Modern: ʿĒsáv, Greek: Ἠσαῦ Ēsaû meaning “hairy” or “rough” The verb עשה (‘asa) means to do, make happen or work with. Noun מעשה (ma’aseh) means deed, act, work, doing, making and so on. Also called Edom for more info click here
; Chief Teman, Chief Omar, Chief Zepho, Chief Kenaz,
36:16 Chief Korah, Chief Gatam, [and] Chief Amalek these [are] the Chiefs [that came] of Eliphaz in the land of Edom ; these [were] the sons of Adah.
36:17 And these [are] the sons of Reuel Esauעֵשָׂו‎‎
Modern: ʿĒsáv, Greek: Ἠσαῦ Ēsaû meaning “hairy” or “rough” The verb עשה (‘asa) means to do, make happen or work with. Noun מעשה (ma’aseh) means deed, act, work, doing, making and so on. Also called Edom for more info click here
‘s son ; Chief Nahath, Chief Zerah, Chief Shammah, Chief Mizzah these [are] the Chiefs [that came] of Reuel in the land of Edom ; these [are] the sons of Bashemath Esauעֵשָׂו‎‎
Modern: ʿĒsáv, Greek: Ἠσαῦ Ēsaû meaning “hairy” or “rough” The verb עשה (‘asa) means to do, make happen or work with. Noun מעשה (ma’aseh) means deed, act, work, doing, making and so on. Also called Edom for more info click here
‘s wife.
36:18 And these [are] the sons of Aholibamah Esauעֵשָׂו‎‎
Modern: ʿĒsáv, Greek: Ἠσαῦ Ēsaû meaning “hairy” or “rough” The verb עשה (‘asa) means to do, make happen or work with. Noun מעשה (ma’aseh) means deed, act, work, doing, making and so on. Also called Edom for more info click here
‘s wife ; Chief Jeush, Chief Jaalam, Chief Korah these [were] the Chiefs [that came] of Aholibamah the daughter of Anah, Esauעֵשָׂו‎‎
Modern: ʿĒsáv, Greek: Ἠσαῦ Ēsaû meaning “hairy” or “rough” The verb עשה (‘asa) means to do, make happen or work with. Noun מעשה (ma’aseh) means deed, act, work, doing, making and so on. Also called Edom for more info click here
‘s wife.
36:19 These [are] the sons of Esauעֵשָׂו‎‎
Modern: ʿĒsáv, Greek: Ἠσαῦ Ēsaû meaning “hairy” or “rough” The verb עשה (‘asa) means to do, make happen or work with. Noun מעשה (ma’aseh) means deed, act, work, doing, making and so on. Also called Edom for more info click here
, who [is] Edom, and these [are] their Chiefs.
36:20 These [are] the sons of Seir the Horite, who inhabited the land ; Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah,
36:21 And Dishon, and Ezer, and Dishan these [are] the Chiefs of the Horites, the sons of Seir in the land of Edom.
36:22 And the sons of Lotan were Hori and Hemam (or Harmam); and Lotan’s sister [was] Timna.
36:23 And the sons of Shobal [were] these ; Alvan (or Alian), and Manahath, and Ebal, Shepho (or Shephi), and Onam.

Anah finds mules


36:24 And these [are] the sons of Zibeon ; both Ajah, and Anah this [was that] Anah that found the hot springs in the desert, as he fed the asses of Zibeon his father.
36:25 And the sons of Anah [were] these ; Dishon, and Aholibamah the daughter of Anah.
36:26 And these [are] the sons of Dishon ; Hemdan (or Amram), and Eshban, and Ithran, and Cheran.
36:27 The sons of Ezer [are] these ; Bilhan, and Zaavan, and Akan (or Jakan).
36:28 The sons of Dishan [are] these ; Uz, and Aran.
36:29 These [are] the Chiefs [that came] of the Horites ; Chief Lotan, Chief Shobal, Chief Zibeon, Chief Anah,
36:30 Chief Dishon, Chief Ezer, Chief Dishan these [are] the Chiefs [that came ] of Hori, among their Chiefs in the land of Seir.

The dukes and kings of Edom


36:31 And these [were] the kings that reigned in the land of Edom, before there reigned any king over the sons of Israel.
36:32 And Bela the son of Beor reigned in Edom and the name of his city [was] Dinhabah.
36:33 And Bela died, and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead.
36:34 And Jobab died, and Husham of the land of Temani reigned in his stead.
36:35 And Husham died, and Hadad the son of Bedad, who struck Midian in the field of Moab, reigned in his stead and the name of his city [was] Avith.
36:36 And Hadad died, and Samlah of Masrekah reigned in his stead.
36:37 And Samlah died, and Saul of Rehoboth [by] the river reigned in his stead.
36:38 And Saul died, and Baalhanan the son of Achbor reigned in his stead.
36:39 And Baalhanan the son of Achbor died, and Hadar reigned in his place and the name of his city [was] Pau ; and his wife’s name [was] Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Mezahab.
36:40 And these [are] the names of the Chiefs [that came] of Esauעֵשָׂו‎‎
Modern: ʿĒsáv, Greek: Ἠσαῦ Ēsaû meaning “hairy” or “rough” The verb עשה (‘asa) means to do, make happen or work with. Noun מעשה (ma’aseh) means deed, act, work, doing, making and so on. Also called Edom for more info click here
, according to their families, after their places, by their names ; Chief Timnah, Chief Alvah (or Aliah), Chief Jetheth,
36:41 Chief Aholibamah, Chief Elah, Chief Pinon,
36:42 Chief Kenaz, Chief Teman, Chief Mibzar,
36:43 Chief Magdiel, Chief Iram these [be] the Chiefs of Edom, according to their habitations in the land of their possession he [is] Esauעֵשָׂו‎‎
Modern: ʿĒsáv, Greek: Ἠσαῦ Ēsaû meaning “hairy” or “rough” The verb עשה (‘asa) means to do, make happen or work with. Noun מעשה (ma’aseh) means deed, act, work, doing, making and so on. Also called Edom for more info click here
the father of Edom.

5 Responses

  1. Pingback: Genesis Chapter 21
  2. Pingback: Numbers Chapter 24

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Categories
    • Rabbi Jeffrey Leynor of BHC discusses the meanings of sin in Judaism and the Jewish Jesus Movement or click here for more BHC Videos
    • Righteousness, the fulfillment of all legal and moral obligations. In the Bible righteousness bears a distinctly legal character; the righteous man is the innocent party, while the wicked man is the guilty one:
    • Basic unit of weight-shekel Grains LBS OZ Shekel 175.875 0.402 Bekah (half shekel) 109.30 0.201 Gerah (l /20 shekel) 10.90 0.0201 Maneh (mina) = 60 shekels 13,122.00 1.2561 20.0976 Pound (mna) = 60 shekels 13,122.00 1 14 Pound (litra) 2,252.60 Talent = 60 maneh 527,800.00 75.4 1,206.4 The LB. Avoir. = 7000 grains the oz. […]
    • Passover, also known as Pesach, is a Jewish spring holiday. It commemorates the Israelites’ exodus from Egypt and their journey to freedom. The holiday reminds us of the ongoing struggle for freedom and justice. Jews around the world celebrate Pesach with customs and a Sederסדר‎plural: סדרים‎ sedarim a Hebrew word meaning “order” or “sequence” For […]
    • “Menstrous Woman” נִדָּה According to Jewish law, a woman is forbidden to maintain sexual relations with her husband during and for sometimes both before and after her menses. For info on the word click here
    • From the Encyclopedia Judaica 13:82 Paradise and Hell, the place of reward for the righteous and punishment for the wicked after death, are traditionally referred to as the Garden and Gehinnom respectively. In the Bible these two names never refer to the abode of souls after death; nevertheless, the idea of a fiery torment for […]
    • From Wikipedia, the free encyclopedia Astarte (from Greek ?στ?ρτη (Astárt?)) is the name of a goddess as known from Northwestern Semitic regions, cognate in name, origin and functions with the goddess Ishtar in Mesopotamian texts. Another transliteration is ‘Ashtart; other names for the goddess include Hebrew ?????(transliterated Ashtoreth), Ugaritic ‘?trt (also ‘A?tart or ‘Athtart, transliterated […]
    • (Holman Bible Dictionary) (assh’ tuhrahth) is the plural form of Ashtoreth, a Canaanite goddess of fertility, love, and war and the daughter of the god El and the goddess Asherah. 1. The Old Testament uses the plural form, Ashtaroth, more than the singular form, Ashtoreth. The only references to Ashtoreth come in 1 Kings 11:5, […]
    • High Priest of the family of Anan the son Of Seth. Appointed to the office by Agrippa II in 62 C.E., Anan officiated for three months only. He used the interval between the death of the procurator (Gov.) Festus and the arrival of his successor Albinus, to convene the Sanhedrin and have several persons condemned […]
    • Hebrew – the President
    • Organization- Every Synagogue had a president, and a number of Elders (Zekenim) equal in rank, a reader and interpreter, one or more envoys or clerks called “messengers” (Sheliah) and a sexton or beadle (Chazzan) for the humbler mechanicals services. There were deacons (Gabac zedaka) for the collection of alms in money and produce. Ten or […]
    • Amoraim designation of the scholars who were active from the period of the completion of the Minshnah (c. 200 C.E.) until the completion of the Babylonian and Jerusalem Talmud’s (end of the 4th and end of 5th centuries respectively).
    • sayer, spokesman Term used originally for the “interpreter,” who communicated audibly to the assembled pupils the lessons of the rabbinic teacher. It was later applied as the generic term for the rabbis of the post-mishnaic period, whose activities were centered on the Mishnah. Even in that period the amora as teacher continued to employ amoraim […]
    • The history of a linguistic form (as a word) shown by tracing it’s development since it’s earliest recorded occurrence in athe language where it is found, by tracing it’s transmission from one langue to another, by identifying it cognates to a common ancestral form in an ancestral language.
    • From the Encyclopaedia Judaica 2:165 Designation in the New Testament (Luke 16:22-31) of the abode of the blessed souls of pious and poor in the other world (compare IV Macc. 13:17 ; Matt. 8:11, where all three patriarchs Abraham, Isaac, and Jacob are enumerated as those in whose company the pious souls stay). The Hebrew […]
    • From the Encyclopedia Judaica 12:996 Apart from the Isaiah 14:14-19 and Ezekiel 38:18 ff passages, the numerous biblical references to the netherworld are vague and inspired by Ancient Near Easter folklore. Several names are given to the abode of the dead, most common being Sheol always femmine and without the definite article - a sign […]
    • From The Encylopaedia Judacia A person who vows for a specific period to abstain from partaking of grapes or any of it’s products whether intoxicating or not, cutting his hair, and touching a corpse (6:3-9) Such a person is called a Nazirite (HEBREW nazir) from the root nzr meaning to separate or dedicate oneself (eg. […]
    • Joshua (/ˈdʒɒʃuə/) also known as Yehoshua (Hebrew: יְהוֹשֻׁעַ‎ Yəhōšuaʿ, Tiberian: Yŏhōšuaʿ, lit. ‘Yahweh is salvation’) Yeshua or Y’shua (ישוע; with vowel pointing Hebrew: יֵשׁוּעַ, romanized: Yēšūaʿ) was a common alternative form of the name Yehoshua (Hebrew: יְהוֹשֻׁעַ, romanized: Yəhōšūaʿ, lit. ’Joshua’) in later books of the Hebrew Bible and among Jews of the Second Temple period. […]
    • Wrest |rest| verb [ trans. ] forcibly pull (something) from a person’s grasp : Leila tried to wrest her arm from his hold. • take (something, esp. power or control) from someone or something else after considerable effort or difficulty : they wanted to allow people to wrest control of their lives from impersonal bureaucracies. […]
    • Hebrew: רֹאשׁ הַשָּׁנָה, Rōʾš hašŠānā The Ancient Semitic peoples thought of the year as the beginning in the autumn. At the time of the late harvest, cf. the expressions be-zet ha-shanah (” at the end of the year”), and tekufat ha-shanah (” at the turn of the year”) by which the Feast of Ingathering, or […]